Дмитрий Трипутин. Опасная игра Рассказ
Плеоназм -- пограничное с тавтологией понятие, содержащее однозначные, часто излишние слова: «На голове у молодого парня красовалась большая и широкая, по последней моде, кепка». Парень – однозначно молодой человек, парень не может быть не молодым. То же самое – «большая и широкая» кепка.
Смущает стремление автора говорить о деревенском пареньке высоким слогом: «дневной сон его освежил», «мысли о разнообразных кушаньях» и тому подобное... Какие такие «кушанья» едал юноша из простой семьи, студент в послевоенном захолустье? Даже работа на некого «хозяина» оплачивалась примитивной, пусть и обильной кормёжкой: «умял чуть ли не целую буханку чёрного хлеба». Подобных противоречий в рассказе достаточно! Автор пытается изобразить героя застенчивым интеллигентом, но получился портрет предприимчивого и практичного мужичка. Странно, что он не замечает у спутников ярко выраженных уголовных признаков и даёт вовлечь себя в игру. Он вот занимается шахматами, но и карточная игра на деньги ему не претит. Напротив, доволен, что выиграл куш и обвёл вокруг пальца явных преступников. И находчивость, и самолюбие – парню льстит, что его приняли за «городского», и умение постоять за себя любыми способами – от хитроумия до кулаков – свидетельствуют, что автору не совсем удалось раскрыть личность героя. Впрочем, есть намёк на будущее: «Пора мне уже перебираться на работу в свой колхоз, чтобы жить и трудиться дома, рядом с близкими и родными людьми, с товарищами, которых знаю с детства». Хотя подобной прямой и, главное, высокопарной речью молодые люди вряд ли разражаются на сон грядущий…
Свидетельство о публикации №226040101494