Волшебный свет фарерских островов

рассказ о давнем путешествии.

ВОЛШЕБНЫЙ СВЕТ  ФАРЕРСКИХ ОСТРОВОВ» Эти слова я прочла впервые, когда у  меня, школьницы,  в руках оказалась  тоненькая книжечка( всего 5,5 а.л.): Вильям Хайнесен «Волшебный свет»,  РАССКАЗЫ, перевод с датского Издательство Иностранной литературы, М, 1961
   В книжечке\ книжице  оказался рассказ  о любви,  в котором  образ любимой девушки,  смертельно больной Агаты, предстает  в  сознании безнадежно влюбленного в нее юноши  в  сиянии волшебного  света   окутывающего Фарерские острова…
А потом меня покорили и слова прекрасного предисловия    известного  скандинависта И.П.Куприяновой  к сборнику   его произведений, вышедшем  в 1975 году  в издательстве  Прогресс, ( серия Мастера Современной прозы ):«Вильям Хайнесен  часто обращается к изображению родных фарерских пейзажей, суровых и мрачных скал , омываемых  ледяными волнами океана, далёких звезд,  сверкающих в бескрайних  просторах арктического неба»
C  той  поры в моем сердце  и поселилась мечта  о Фарерах … среди многих , дел , забот ,желаний и устремлений жила мечта и об этом   неведомом, холодном, но  пленительном, манящем   крае...
И вдруг приглашение  конференция  IASS( международная  ассоциация скандинавистов )  в  Торсхавне  август 1998 года ( До этого я уже участвовала в нескольких  зарубежных  конф  – В Норвегии, Германии  , не говоря об отечественных)
Сочинила  тезисы выступления, доклада,  (буквально лекции)  «Природа – Искусство и  человеческая жизнь . (Литературные тексты Эдварда Мунка и  концепция человеческой жизни у  Кнута Гамсуна.)
Пришел положительный ответ от профессора   Малан   Марнерсдоттер и вот, ура, я еду. Но вот какое дело: одно накладывается на другое, до этого мне надо  ехать в Норвегию в Берген  в «летнюю школу» ( курсы ) для иностранцев…Значит   по времени я успеваю и на фарерскую конференцию! Она начинается непосредственно на следующий  день после « выпускного» экзамена в Бергене Ну значит опоздаю на один день, всего на один день , на  само открытие конференции.
Вхожу на борт судна, точнее   парома SMYRIL LINE (SMYRIL, как узнала потом  –Falco columbarius -это мелкий сокол , стремительная в полете птица). В каюте на четверых у меня оказалось лишь двое  соседей: женщина с мальчиком лет восьми. Разговорились Выяснилось, что плывут они домой, в Исландию. Она – работница консервного завода, вместе с сыном проводила отпуск в Норвегии, с раннего утра в дороге и так устали ждать пока их машину погрузят на паром, теперь хотят отдохнуть. Как бы подтверждая репутацию  Исландии как одной из самых читающих стран мира ,мама достала из сумки две книжки и они улеглись на своих спальных местах (мама – внизу, мальчик наверху); оба погрузились в чтение…
На пароме было очень много самой разнообразной ,   можно сказать, разношерстной  публики. С самого начала  я  заметила молодого человека, японца, босоногого и в  кимоно,  как я поняла впоследствии, у японцев есть определенный интерес  к островам в других широтах. Наверное, это так удивительно наблюдать совсем иную  жизнь в чем-то сходных условиях. А сходство условий наблюдала я правда не здесь, а, впоследствии на  шведском  острове Готланд, когда местные деревья, на которые  постоянно дует ветер  c моря, неожиданно  напомнили мне те, что на японских гравюрах.
  Был и  тут  и один  очень  забавный персонаж , американец,  скорее всего раннего  пенсионного возраста ,в шортах  и пробковом шлеме  , прямо таки  плакатный «колонизатор», очень активный общительный, прямо-таки жаждущий знакомств. Подходил и ко мне, предлагая  выпить кофе поболтать, но мне было не до него . Дело в том что боясь качки ( позор  для меня … а еще дочь моряка!)  я   выпила ,  по рекомендации  сына  соответствующее лекарство. Но выпила поздновато , надо бы за  два  часа до отплытия а я всего за полчаса  и выпила полдозы ,  а потом судорожно   добавила еще , уже целую  таблетку,  и тут  лекарство подействовало. Начались моменты   отключение сознания,  какие-то  провалы в памяти   и время как-то  изменило     свой ход  убыстрило ход .
Свято следовала я   и другому совету,  полученному    уже  от  моей соученица по норвежским  курсам,  не помню точно имени( Сабина, Камилла, Гунилла?  )немки , живущей  на границе с Данией  А надо  было   не сидеть в каюте ,  стараться быть на людях , разговаривать смотреть фильмы и тд.   Увы  , погода всё ухудшалась, начался   шторм  мне было реально\ по-настоящему  плохо
Кроме демонстрации  фильмов публику активно развлекал  «массовик затейник»  или аниматор)  , не уверена что я тогда знала это слово (мне доводилось видеть  именно массовиков-затейников на  детских утренниках , в домах отдыха, я почему-то думала, что это чисто советское явление ).
Этот массовик был  какой-то скучноватый  народ  не очень реагировал на его остроты . Вот про жизнь и быт Фарер он рассказал интересно , с теплом  и личной заинтересованностью.  Людей было много , и я сидела неподалеку от    него , боялась не найти другого места   .А сам затейник уже  не обращался  к публике,  целиком и полностью переключился на двух дам : средних лет американку с юной дочерью .  Был просто в ударе , как  павлин , распустивший перья . Вспомнился Хлестаков , который не знал кого выбрать: жену городничего или его дочь ..
  Засыпаю  на ходу , на какое-то время спускаюсь к себе в каюту   шторм все усиливается, а я боюсь  что не выберусь со своего минус третьего этажа  на палубу, откуда путь  на выход. Просто не поднимусь  по всем этим лестницам. К счастью (!? )Пароход опаздывает на три – 4 часа ,  а то бы пропустила свою остановку  и попала бы в Исландию  ( Увы, это единственная из скандинавских  стран , где мне так и не удалось побывать… Может и хорошо, если бы пропустила Торхавн. Невольно побывала бы    в Исландии). Наступает момент , когда надо  уже  собрать последние силы и подумать о выходе .  А ведь у меня  много вещей После окончания конференции  мне  через Копенгаген домой, так что  собой  большой чемодан  там и все привезенное  с собой и  конечно же , покупки , подарки. 
  Начинаю сожалеть что  отшила    «американца-колонизатора»  , ну что стоило несколько минут поболтать с ним . А теперь не попросишь об услуге  извлечь мой чемодан из  переполненного багажного отделения ,  он там в самой глубине,  я   ведь одна из первых садилась на пароход в Бергене …
 С небольшим рюкзачком поднимаюсь наверх. Слава богу, иду правильно, вот уже холл  администрация  двери на выход . И, о чудо … о счастье (! )знакомый американец в пробковом шлеме . Мобилизую все силы  и  побегаю к нему. На  изысканном  своем оксфордском языке (усвоенным из учебника Oxford progressive English  for аdult learners  ), прошу его  достать мне мой  чемодан из глубины вещей- такой большой синий.. . Он радостно  рявкает : « Рад служить Вам, мадам»  .  Мы заходим в отсек с вещами он умело  и ловко раздвигает вещи и одни рывком поднимает мой  вверх и идет с ним в   сторону выхода Я воскресаю духом …  Искренне  желаю ему счастливого пути!
.И тут меня осеняет : \ не смогу я  выйти с таким  тяжелым чемоданом на берег. Он у меня  был не колесах.  И  по моей  просьбе мне выделают матроса   для сопровождения . Ну вот уже виден  и заветный берег… идем мимо стойки ,как ресепшен  в отеле. Замечаю  объявление крупными   буквами  по-датски «  Alle  ikke skandinaver  viser passport ”(  все – не скандинавы   должны предъявить паспорт ). Достаю свой  «загран» и  решительно протягиваю  его девушке,  но она полностью игнорирует его. Я очень устала … Скорее – скорее на берег Настойчиво   сообщаю ей , что  увы , я не  из скандинавов. Она очень вяло ( мб тоже настрадалась от морской болезни?) спрашивает:  А где Вы сели на борт  , ведь в Бергене ? Я говорю «Да» Пытаюсь ей объяснить , что села в Бергене , но  я - русская , просто училась там . Её это никак не интересует . Вы до Торсхавна ? Ну и чего  Вы хотите?  Выходите, пожалуйста». Матрос терпеливо слушает препирательства.
Ну что не хочет смотреть мой паспорт , ну и не надо . Мелькает мысль А  вдруг проблемы при отъезде…  не будет какой-то нужной отметки в паспорте  ?
 Ну не хочет и не надо .  Я прошу матроса  дойти со мной до остановки такси , чуть поколебавшись, он идет . Попутно   экзальтированно рассказываю ему по- английски , что я родилась в Петербурге, что мой отец  - моряк  и многие родственники тоже . В глазах я вижу симпатию. Таксист ставит мой чемодан  в багажник   Матрос  спешит на судно, которое вот – вот отплывет дальше  в Исландию  Шоферу  даю . адрес (на фарерском языке).  это общежития местного колледжа, где разместилось большинство участников конференции. Разговариваю с ним по - норвежски , вполне понимаем друг друга. Остановились. Расплачиваюсь    и  выхожу .  Небольшой двухэтажный домик  звоню – звоню , никто не отвечает, время  около полуночи. 
 Наконец,  о радость! – одинокий прохожий. Бросаюсь к нему, в ответ  на мой рассказ  о шторме и опоздании  парохода и моем приезде на университетскую конференцию,  он реагирует как -то лениво и неудивлённо сообщает,  (уж не помню по - английски  или по- норвежки  к нему обратилась )  что привратника / сторожа/ портье в такое время уже не бывает  и никто  ночью не дежурит , но он знает , где  тот живет и готов  по такому случаю  пойти и разбудить его . Стою в кромешной тьме… бог знает , где... Наконец  появляется привратник  /портье поселяет меня . Записывает в регистрационный й  журнал и выдает ключ.  Идти надо на второй этаж,  два  высоких лестничных пролёта  .  Как только  начинаешь идти, подниматься наверх   зажигается свет , а потом снова гаснет. С ужасом думаю , а  вдруг ключ не сработает бывало такое …  А портье уже   снова уйдет домой… Мб и ушел уже Тащусь с моим чемоданищем…
Ура,! благополучно открываю дверь своего номера ,  у меня есть пристанище, крыша на головой!  Кровать  письменный стол книжные  полки.  Туалет .и душ. Мило и уютно Но я так устала , что спать  не могу. И тут  вспоминаю , что среди  участников этой конференции есть же  и коллеги, две преподавательницы    Светлана Сергеевна и Галина Михайловна.  Хорошо, что догадалась спросить   у портье про соотечественников , поселились они совсем рядом  со мной: соседняя дверь по коридору слева  СВЕТА И ГАЛЯ Они моложе меня лет на 20,  почти поколение детей, так сказать .  Как хорошо … .
 Поздно , конечно , но ведь причина уважительная – шторм , а завтра  никак не хочу опаздывать на первое заседание. Надо  спросить  как и что… стучу в дверь . Не открывают.  Шепчу  прижавшись к двери в  - Све –та…  Га– ля .  Наконец дверь приоткрывается  .  Вижу обеих На лицах  коллег негодование . Войти не предлагают . Идти вместе , в университет? Нет, они хотели бы пойти пораньше , чтобы прогуляться по дороге, нет им  неудобно  .  Тщетно пытаюсь рассказать про шторм и опоздание парома  . Ну  что ж ухожу не солоно хлебавши  . Как такое возможно? И ведь судя по одежде, и спать еще не ложились . Никакого конфликта  между не было , просто милые коллеги – соотечественники, . Что делать … чужая душа  – потёмки…
 Утром  в столовой знакомлюсь с норвежцем и дамами  датчанками ,  тут же и знакомый американец  из Сиетла, предлагают вместе ехать на такси  на утреннее пленарное заседание. Обратно возвращаюсь в той же компании ,пешком ….  Запоминаю дорогу среди камней и ручейков  маленьких .  домиков , каких-то мостиков 
….Да , вот они ,Фарерские  острова - каменистое пространство в Атлантическом океане, там где люди , свидетельствуют  туристические проспекты является " меньшинством". Потому что  основным населением\ на этих каменистых плато являются птицы. Приводятся даже цифры.  Миллионы птиц и  несколько  тысяч людей  Широкие плоские камни, лужайки, на которых пасутся овцы, ручьи и ручейки и туман ,тобыстро  сгущающийся, то также стремительно рассеивающийся и безбрежные океанские дали. Деревянные  строения , небольшие ,самые  высокие  из них трёхэтажные.. Причём по своим масштабам    собственные дома  ничуть не меньше общественных в поисках местной картинной галереи я случайно чуть не забрела в частный дом.
На Фарерских островах своё время, своя валюта, требуется особая виза для въезда, своя идентичность. Типичный фаререц белокурый и белобрысый, блондин , а в  женщины   особенно е явно с примесь кельтской крови с густыми  тёмно рыжими медными волосами. Порой даже совсем  темноволосые, дородные и пышногрудые (из опыта местного фотографа, который  с  увлечением и юмором  рассуждал на эту тему .На витрине его ателье свадебные фото именно таких пар.)
Торсхавн - (  Torshavn) скандинавы произносят "Тушхавн"- бухта бога  Тора\ скандинавского   бога грома и молнии самая маленькая столица Европы Столица где в окно гостиницы  доносится  не шум городского транспорта , а крики чаек ,гогот гусей, блеяние овец и ржание лощадей .
Я смотрю  на книжку, такую  синенькую блеклую брошюрку " Сельское хозяйство на Фарерских островах» 1924 года  издания.,  неожиданно подаренную мне  уже  упомянутым местным фотографом , по имени  Йорген  Лютзен к которому я случайно забрела в попытке приобрести одноразовый фотоаппарат, с которым поехала туда  ( мой   то сломался , но не уезжать же без снимков с Фарер!). Аппарата у  него в продаже не было, но он пообещал проводить меня до торгового центра, где он точно есть , а пока он  пригласил меня выпить кофе  в крошечном садике среди смородинных кустов ( предмета его гордости ) .
Книга написана его отцом ,по – датски.   Боже, какая бедная, убогая жизнь предстаёт перед читателем!( каковых, как видно оказалось немного. Доставшийся  мне экземпляр  - с неразрезанными страницами.) На фото Мужчина несёт  в коробе торф, другой также несёт на себе навоз, собранный с лужайки с пасущимися коровами, женщины идут босяком на дойку , у каждой за спиной бидон.. Туда и обратно, каждый день, по грязи, тумане .Сплошной ручной труд, заготовка сена, рыболовство птицеловство, китобойный промысел\ Фареры - одно из немногих мест на земле, где разрешён китобойный промысел. Короба, торбы ,котомки…- прообразы будущих рюкзаков , с которыми так любят ходить в Скандинавии, а теперь и по всему миру ( считается, что их изобрели норвежцы ) мода на которые распространилась по всему миру.
 Прошла конференция. Доклады – вопросы - « кофейные  паузы», волнение  выступающих,у кого-то нарочитая непринуждённость ,вопросы , дискуссии , всё как  всегда .Прощальный вечер, танцы, хороводы в которых,  как мне  показалось  было  что-то первобытное
Очень запомнилась дорога в аэропорт  . Путь не близкий  Идет  автобус . До остановки автобуса доехала на такси Услышав, что я из России шофёр такси по смотрел на меня  с замешательством ,  а потом  с искренним интересом. В ответ на его почти бахвальский рассказ  о процветании островов  я робко заметила что климат не очень( средняя + 11-13  в июле ) , он с возмущением  возразил "Ну Подумаешь, одел куртку, какая проблема" Ну да ладно , каждый кулик хвалит свое болото…
Старушки  в шляпках и перчатках пасущие гусей. Каменистые дорожки, ручейки, рыбные фермы консервные  заводы, дома с удобствами , современные автомобили,  суда  …
. А романтический манящий свет рассеялся  … осталась любовь к творчеству Хайнесена и к самим островам, живущим в суровом  климате  своей тихой  и достойной  жизнью.


Рецензии