Франция. Роль мужчин и женщин во фр. семье. 1. гл8
"ФРАНЦИЯ, СЕМЬ ЛЕТ РАЗМЫШЛЕНИЙ"
в 2 Частях, 70 Главах.
Часть 1. Глава 8.
«ХОТЬ НАПЛЮЙ В ГЛАЗА: ЕМУ ВСЕ БОЖЬЯ РОСА»
Распределение обязанностей между мужчиной и женщиной во французской семье
« – Нет, ты посмотри на него! И так каждый вечер, не говоря про выходные: будет лежать – покуривая, при детях! – на диване, уперевшись в телевизор и палец о палец не ударит!
– Но ты ведь, пока дети маленькие, не работаешь…
– Да даже если я буду работать, ничего не изменится: хоть наплюй в глаза, ему всё божья роса.»
Разговор через год:
«– Нет, ты посмотри на него!.. И так всегда. Мало того, что я работаю, как и он, полный рабочий день, я еще и два дома на себе тащу (4-комнатная кв. и загородный дом – примеч. автора)»
«Нет, это совершенно невозможно – не жизнь, а сплошная каторга: он вечно пропадает – работа, конференции, командировки… Его дети (подростки 16 и 18 лет – примеч. автора) не проявляют никакого уважения к тому, что я для них делаю, а у меня, между прочим, есть свой ребенок и тоже требует внимания, и я также, как и он, работаю. Такое ощущение, что он женился на мне, чтобы я тащила на себе всю эту ораву! Недавно моя дочь (14 лет – примеч. автора) сказала: “Мама, когда я вырасту, я замуж не выйду.” “Это почему же?” “Потому что не хочу быть, как ты: ты же никуда не ходишь и ничем, кроме работы и дома, не интересуешься, просто потому что у тебя нет ни времени, ни сил на это.»
« – Почему ты с ним развелась?
– А ты бы стала жить с человеком, который на тебя сел и погоняет? Мало того, что он работал время от времени, а я и работала, и зарабатывала больше него, мало того, что даже когда он не работал, он никогда не занимался домашним хозяйством, заявляя: “А зачем я тогда женился, если я сам себе должен стирать и готовить?”, он еще, под парами этилового спирта, меня и бил. Он просто пользовался ситуацией, зная, что пока я не получила французских документов, я буду стоически терпеть. Я и терпела шесть лет. Теперь в брак меня арканом не затащишь!»
« – Почему ты не выходишь замуж?
– Насмотрелась я на своих подруг замужних: она и работает, домой придет – ей и там отдыха нет. Был у меня и свой личный опыт: жили мы с ним вместе какое-то время, и очень скоро я поняла – или мне придется его “перевоспитать”, или “пошел вон”. Ну в самом деле, он, например, приходит с работы раньше меня – у нас разные графики работы – и… брык на диван, и ждет “у моря погоды”, “хоть с голоду помру, но готовить сам не буду”. В общем, “дрессировке” он не поддался, и мы решили – жить отдельно и время от времени “встречаться”, но через некоторое время мы окончательно расстались. Он сказал мне: “Я ищу настоящую женщину”. Я спросила: “Это такую, которая и за себя и за того парня?”. А он: “Это такую, которая не требует от мужчины большего, чем он может: то есть стать женщиной и заниматься, как женщина, домашними делами.”. Я ему посоветовала: “Во Франции тебе такую настоящую женщину не найти, езжай-ка ты на Восток, или, еще лучше в Болгарию, Белоруссию или Россию, привезешь бесправную и тихую из глухого селенья, она тебе будет подметки лизать – лет шесть-семь – пока французские документики ни получит, а потом всю оставшуюся жизнь будешь работать на компенсацию и алименты, потому что какой бы дурой она ни была, но и у нее лопнет терпенье тащить на себе и работу, и дом, и детей.” Так мы и расстались.»
Все эти и подобные им многочисленные примеры отражают как зеркало те огромные изменения, которые произошли во Франции в течение последних пятидесяти лет, прежде всего изменение положения женщины в обществе.
Еще сорок лет назад 60% французских женщин не работало! Сегодня - только 20%, и то сказать, в эти двадцать процентов включаются все женщины, которые сидят дома с маленькими детьми (так, около 30% женщин с двумя маленькими детьми не работает, и около 60% – с тремя и больше). Но освобождение женщины неизбежно “потащило” за собой и другое: изменение традиционного взгляда на женщину как хранительницы очага. Получая право на работу, а значит и на равноценный с мужчиной социальный статус, французская женщина не предвидела, сколько фактически “работы” взваливается на ее хрупкие плечи. И ее претензии к современному французскому мужчине, который по-традиционному отказывается нести какую-либо физически-моральную нагрузку в семье, вполне оправданы. Работая наравне с мужчиной и подчас даже зарабатывая больше, чем он, она вправе требовать “разделения труда” в личной жизни. Мужчина же не желает приспосабливаться к новым изменившимся условиям, отсюда – “межполовая” борьба, конфликты в совместной жизни, нежелание женщины вступать в Брак, в котором, она знает, ей придется нести большую моральную и физическую нагрузку.
Для примера, по одной из анкет, около 60% французских мужчин, живущих в Браке или Сожительстве, ничего по дому не делает. Остальные 40% иногда или время от времени делают закупки в супермаркете, отвозят детей в школу, случается, что моют посуду. По другим данным, работающий папа отводит своему ребенку в возрасте до двух лет в день… тридцать минут времени, тогда как работающая также полный рабочий день мать – два с половиной часа. Что касается помощи детям-школьникам, 30-35% безумно занятых пап никогда не помогало своим чадам, и – таким образом – постоянное наблюдение за развитием детей опять же падает на мать… если у нее самой достаточно знаний и культуры, чтобы дать хороший уровень образования.
“ – Я восхищаюсь русскими женщинами.
– А что такого особенного Вы в них находите?
– Они хозяйственные, и, потом, они любят и умеют готовить. А моя жена кормит меня полуфабрикатами.”
Бедный французский муж! И в прямом, и в переносном смысле. Потому что если бы он зарабатывал чуть больше, а его жена работала бы чуть меньше – а у частичного рабочего времени есть законодательный статус – то ему не пришлось бы есть эти мерзкие полуфабрикаты. А по сравнению с настоящей, самой женщиной приготовленной пищей они действительно мерзкие, потому что напичканы “до горла” химикатами, для длительного сохранения “свежести” и “привлекательности”.
Что же касается “любви” русской женщины “ к трех апельсинам”, то дело здесь скорее не в положительной черте русского женского характера, а в том, что русская женщина, до приезда во Францию, никогда эти полуфабрикаты в глаза не видела, а если и видела, то они ей были “не по зубам”, и привыкла – нравится ей это или нет – готовить из того, что Бог пошлет, а привыкнув, продолжает тот же образ жизни и во Франции, нередко даже и после того, как начинает работать: никакими “калачами” не заманишь ее есть эту “химию”. А путь к сердцу мужчины, как известно, лежит через желудок. Ну, конечно, также и потому, что “и коня на скоку… и в горящую избу…”
“ – И как это она все успевает?
– Кто?
– Да жена моего брата. И дом (180кв. метров, 8 комнат – примеч. автора) в порядке, и трое детей ухожены и хорошо учатся, и сама работает, и при всем том в 45 лет прекрасно выглядит.
– Дорогой, не забывай, что живут они в Альпах, в маленьком городке и на работу ей добираться 15 минут, а не час туда, час обратно, как нам, и при том достатке, которые они имеют, у них достаточно средств, чтобы оплачивать домохозяйку и репетиторов для детей.”
Неравенство в личной жизни сохраняется во Франции не только между мужчиной и женщиной, но и между самими женщинами. Существует как бы два типа французских женщин, которые не имеют ничего общего между собой: тип деловой женщины, которая все успевает, и тип замотанной женщины, которая мечтает сбросить хоть на сутки “хомут” и просто выспаться. И то впечатление о француженке, как о некоей эмансипированной дамочке, у которой все на своем месте, дети ухожены, муж под каблуком, а сама она путешествует (с семьей или без), занимается спортом и даже пофлиртовывает с коллегами, это впечатление основано на частичном наблюдении – наблюдении над первым типом деловой женщины. Может быть, потому что этот тип более заметен, более социально активен, более на виду. Но из этого делается совершенно неверный вывод, что все француженки таковы. Другим неверным выводом является и заключение, что проблема, собственно, в характере – стоит только поднапрячься, и ты будешь вертеться, как белка в колесе, и при этом все успевать и хорошо выглядеть. Отчасти это верно. Но не стоит забывать, что в обществе капитала деньги решают многие проблемы, и если у замужней женщины их достаточно (доставшееся от родителей наследство и/или высокий уровень оплаты труда), она может сильно облегчить, украсить и продлить себе жизнь : нанимать домохозяйку, нянь и/или репетиторов детям, отправлять детей в лучшие детские лагеря, оплачивать спортивные и гуманитарные секции, регулярно посещать Институты Красоты (красота требует жертв, и немалых, в первую очередь, материальных), путешествовать… И чем меньше этих – материальных – возможностей, тем больше шансов для французской женщины попасть в разряд замотанных.
А пока “борьба” продолжается, и ни тот, ни другой “лагерь” не собирается складывать оружие. Мужчина ностальгирует о “потерянном рае” (“да слушается жена мужа своего, да защитит муж жену свою”), женщина мечтает о сбалансированных и справедливых личных отношениях; мужчина рвет когти, защищая привычный патриархальный принцип мужской чести (“умру с голоду, но готовить сам не буду”), женщина вообще бросает вызов обществу, не желая вступать в официальный союз… А тем временем специалисты всех сортов и видов (психологи, экономисты, социологи, юристы) ищут ответы на вопросы о будущем первичной ячейки общества и видят, увы, неутешительные перспективы ее неизбежного развала в ближайшем будущем... Он и Она. Но есть еще Они. Дети.
Париж
ПРИМЕЧАНИЕ. Эссе "Франция, семь лет рзмышлений" удостоено Золотой медали
на международном конкурсе АЕА (Москва, Международная академия современных искусств, 2022).
47 глав из эссе были опубликованы в журналах "День и Ночь"(РФ), "Новый Свет" (Канада, 2020), "Мастерская" (Германия, 2019), в сборниках поэзии и прозы "Русское зарубежье" (Волгоград, Изд. Перископ Волга, 2020), "Творчество и Потенциал (СПб, Изд. Четыре, 2024, 2025), "Библиотека современной литературы" (там же, 2024), "Человек слова" (там же, 2024), "Дар Бессмертный" (там же, 2024), "Литературный атлас" (там же, 2025) и в авторской книге "ЭПОХА ТЕХНО" (стихи, проза, публицистика, литературоведение. Москва, Изд. Вест-Консалтинг, 2018).
Данная глава нигде ранее не была опубликована (бумажные и электронные публикации).
Свидетельство о публикации №226041701468