Франция. Мужские и женские профессии. Ч1, Гл16
"ФРАНЦИЯ, СЕМЬ ЛЕТ РАЗМЫШЛЕНИЙ"
в двух Частях, 70 Главах.
Часть I. Глава 16.
«ВОЛКА НОГИ КОРМЯТ»
Работа во Франции:
мужские и женские специальности
...Но вернемся к нашим баранам. То есть к тому, что, собственно, сотворило чудо, преобразовав существо, некогда похожее на обезьяну, в Че-ло-ве-ка. “Труд создал человека”. Правда, цель этого труда различная. И в общем-то, как оказывается, современный трудящийся человек мало отличается от своего допотопного предка: тот “трудился”, сначала, чтобы просто не умереть от голода и холода, позже – когда мозги несколько развились и человек научился смотреть несколько дальше – еще и затем, чтобы защитить, материально обеспечить и приумножить богатства семейного клана… Всё с той же целью – есть, пить и в общем-то получать максимум всяческих наслаждений в этой бренной жизни. Теория эпикурейства? Греция умерла, да здравствует… новый король. А теория жива на практике. За примером далеко не пойдем, скажем только, что через некоторый опрос было установлено, что
72% современных трудящихся французов работает в первую очередь ради денег (и подразумевается их использование и их накопление все в тех же целях преувеличения метериальных благ),
14% – в первую очередь, ради социального статуса (иначе говоря, престижа, положения в обществе)
и еще 14% – в первую очередь, ради самой работы, которую любят, без которой жизни своей не представляют. Причем было замечено, что чем ниже социальный статус опрашиваемых, тем чаще они попадают в первую категорию, т.е. – скажем знакомыми русскому человеку терминами – тем ниже их “сознательность”. Но какова бы ни была цель, работают в наше время практически все лица активного возраста Франции.
Напомним, в современной Франции работает более 80% всех женщин
(для сравнения: в Англии – 74%, в Германии – 68%, в Италии – 57%).
Это имеет свои прямые последствия на рабочем “профиле” занятости и оплаты труда. Так, 42% всех рабочих мест во Франции занято женщинами
(для сравнения: в Англии – 43%, Германии – 39%, Италии – 34%).
Так, есть виды деятельности специфически мужские, и специфически женские. Для примера:
типично МУЖСКИЕ виды работы во Франции –
строительные работы, сельскохозяйственные работы, ремонт автомобилей, шоферы локомотивов, грузовиков и такси, квалифицированные рабочие по работе с бетоном и на химпредприятиях, слесари и электромонтеры; агенты в транспортной системе; грузчики в магазинах и работники по развозу продуктов по заказу на дом (от магазинов, ресторанов, пиццерий); повара (однако, среди поваров 26% женщин). Среди профессий с высшим образованием – мужчин больше всего среди “высших кадров” инженеров, в системе юриспруденции – полиции, жандармерии, прокуратуре и т.д., “патроны” предприятий, “высшая” администрация предприятий и фирм;
типично ЖЕНСКИЕ виды работы во Франции –
работники дошкольных государственных и частных учреждений, учителя школ (начальная, колледж и лицей), работники “эстетических” услуг (миникюр, эпиляция, вейзажист, парикмахер и прочее), секретари с высшим и без высшего образования (зарплата при этом варьируется от 1700 до 3800 евро), социальная помощь пожилым или инвалидам на дому, акушерки и другие работники родильных отделений (без высшего образования), работники системы страхования, отессы на приеме клиентов в фирмах и других учреждениях, стандартистки и телефонистки, кассиры; бухгалтеры с высшим и средним специальным образованияем (20% мужчин). Вообще говоря, существует три основных направления специфически женских работ: в области здоровья (но места работников с высшим образованием наполовину заняты мужчинами), образования (кроме сферы высших учебных учреждений, здесь пока половину мест занимают все-таки мужчины) и работа в социальной сфере. Интересно также заметить, что женщина во Франции активно “эксплуатируется” во всех сферах, где есть возможность работы с публикой или клиентами.
Работать. Но КАК? Полный рабочий день или так называемое порционное время? Полный рабочий – для Франции составляет с 2002 года 35 часов в неделю. Максимум – 48 часов в неделю (например, при сезонных работах и тому подобное) и 10 часов в день. Порционное время – обычно 22 часа в неделю, но не менее 60 часов в месяц.
Работа по порционному времени получает все большее распространение во всех странах Европы, в Японии и США. Сравним:
во Франции – почти 17% все рабочих мест составляет работа порционного времени,
в Англии – более 22%,
в Дании – более 23%,
в Германии – более 15%,
в Японии и США – более 17%.
Во Франции 85% всех мест с порционным временем заняты женщинами. Скажем прямо, почему: не в силах справляться с нагрузкой – 8-часовой рабочий день плюс два с половиной – четыре часа (как гласят данные исследования) ежедневных домашних работ – женщина нередко выбирает из двух зол меньшее – работать и зарабатывать меньше и больше уделять внимания семье, а также и себе, т.к., по старой студенческой пословице, “лучше иметь синий диплом, но красное лицо, чем красный диплом, но синее лицо”. Здесь, правда, есть многочисленные противоречия. Во-первых, далеко не все женщины могут позволить себе подобную “роскошь” – работать половину рабочего времени, т.к. муж попросту недостаточно зарабатывает, чтобы содержать семью, оплачивать дорогие квартирные услуги и еще откладывать на “черный день”. С другой стороны, многие женщины работают порционное время потому, что так было предложено предприятием: или на этих условиях, или ничего. Но ей этого явно не хватает. Причем, чем ниже социальный статус ее супруга, тем менее женщина довольна предложенными ей условиями труда – времени и соответственно оплаты. Для примера, около 60% женщин, работающих порционное время, мужьями которых являются рабочие, хотели бы работать полный рабочий день (не из-за любви к труду, а ради дополнительного заработка) и только 8% женщин, которые работают порционное время, мужья которых имеют высокий социальный статус (“высшие кадры”), недовольны своим положением.
Вообще говоря, появление законодательно установленной работы порционного времени обусловлено не столько заботой государства о матери и ребенке, сколько заботой самих предприятий о своем бизнесе: такой вид деятельности позволяет гибко “манипулировать” необходимым для предприятия временем и соответственно расходами. Отсюда явная выгода – чаще всего работодателю, но порой и вам (все зависит от вашего семейного бюджета, как указывалось выше).
В каких областях применяется порционное время? Для примера, 73% оплачиваемых декларированных домохозяек и “бейби-ситин” работает порционное время, 47% кассиров (т.к. в магазине существует наплыв покупателей лишь в часы пик, после работы и в субботу, а днем почти никого нет, кроме пенсионеров или молодых мамаш, зачем же держать целый штат кассиров на полной ставке и платить за явный простой рабочего времени?), 44% работников Социальной помощи на дому, 39% работников в области представления и спектакля (в этой области многие вообще работают одновременно у разных работодателей, и у каждого – порционное время и чаще всего по контрактам с лимитированным временем), 34% отесс на приеме клиентов в фирмах и учреждениях, треть всех работников Скорой помощи (фактически, для них это является “подработкой” и основная работа – в поликлиниках, лабораториях и т.д.), треть библиотекарей (многие библиотеки вообще открыты не полный рабочий день, а лишь три-пять часов в день в разрезе с 14 до 19 часов, т.к. их посещение ограничено – днем активная часть населения работает, дети до 16 часов находятся в школе), каждый четвертый(ая) спортивный тренер, парикмахер или вейзажист, а также работник Института Красоты, портной, акушерка, стандартистка и секретарша – также работает порционное время.
Существует ли во Франции дискриминация по половому признаку при найме на работу? Существует, но… не доказуема, а значит не наказуема. Так, например, каждый год статистические данные по безработице показывают, что процент безработных женщин всегда выше процента безработных мужчин: мужчина, оставшийся без работы по какой-либо причине, от него независящей (чаще всего по причине экономического увольнения) быстрее находит новое место, чем женщина, и не потому, что он “шустрее” бегает и ищет, а потому, что его охотнее берут. По другим данным статистики, число женщин, стоящих больше года на Бирже труда в поисках работы, превышает число мужчин, также ищущих работу длительное время (больше года). Оплата женского труда во Франции долгое время была ниже мужского, но в наше время законодательно установлено “уравнение” для мужчин и женщин. Однако на практике это не всегда реализуется. Так, например, повар-женщина – профессия, которая считается типично мужской – может получать меньше повара-мужчины. А бывает и так: на одном предприятии в связи с экономическом кризисом дирекцией были предложены рабочему Синдикату следующие варианты решения проблемы: либо 146 увольнений по экономическим причинам, либо уменьшение рабочего дня для всех работников со снижением заработной платы, либо работа по порционному времени для 260 работников предприятия. После дискуссии Синдикат принял решение – 260 мест порционного времени.
На утро рабочим-женщинам (заметьте!) предприятия был выдвинут “ультиматум”: либо с сегодняшнего дня они переходят на порционное время, либо… двери открыты. Женщины выбрали первое. Абсурдным в этой ситуации было то, что рабочие-мужчины половину времени простаивали из-за нехватки материалов, а женщинам порой давались для работы дополнительные часы (т.к. они работали на других видах, где не было простоя), но мужчины, работавшие фактически столько же, сколько и женщины, получали за свое “битье баклуш” полную зарплату, не считая того, что им “капали” полные рабочие дни в стаж, так важный для будущей пенсии. Интересно также то, что большинство женщин через год нашло другую работу, покинув данное предприятие.
И все-таки труд облагораживает человека. А неизбежный и, вероятно, необходимый симбиоз любви к выбранному делу, ваших деловых качеств и амбиций, а также – с другой стороны – жесткой конкуренции может быть благотворным.
Для примера: рядом с домом, где живет автор, находится пять булочных. Это, как правило, частное предприятие с небольшим начальным фондом-капиталом (около 30.000 евро), где работает сам патрон, чаще “патронша”, собственно булочник – тот кто выпекает хлеб, и один-два работника, нередко дети патронши. Такое “предприятие” держится на четырех “краеугольных камнях”: качество муки, умения булочника печь хлеб и сладкую выпечку, вкуса и оригинальности патронши в выборе того, что лучше изготавливать (а для этого необходимо изучать “спрос”, вкус покупателя) и умение работать с клиентами, т.е. коммуникабельность, вежливость (по принципу “клиент всегда прав”), улыбка, ненавязчивость, легкость и быстрота в обслуживании. Зная, что рядом находятся его “конкуренты”, каждый булочник из кожи вон лезет, чтобы только доказать, что его булочная лучше – чтобы покупатели ходили именно к нему. Но надо заметить, что для каждого булочника “лучшее” определяется по-разному. Так, например, в одной булочной мы найдем разнообразие хлеба (прекрасные багеты и баньеты, деревенский белый и серый хлеб, хлеб со специями, орехами и изюмом), но сладкая выпечка крайне скудная, в другой – булочник совершенно не умеет выпекать хлеб, он “сырой” и “перепеченный” (а должен быть воздушный, с золотистой хрустящей корочкой), но зато пирожные – “объедение”. А в третьей есть “хлеба-бриёши”, “пюр-бёр”, т.е. хлеб, выпеченный на яйцах и масле, сладкий или обычный, пирожные обычные, “нетворческие”, но можно купить отличное “домашнее” варенье, а также ассорти шоколада. В четвертой хлеб “неинтересный”, но пирожные и сладкие булочки стоят дешевле, чем в других булочных, и это отвечает интересам определенной части населения. Наконец, пятая булочная – всем известная в районе лавка араба. С французским булочником-изготовителем ему, конечно, трудно спорить, но эта булочная открыта по воскресеньям и здесь можно купить прекрасные “восточные сладости”, а также “побочные продукты”: минеральную воду, коку-колу, готовые пиццы или сандвичи. Декор этой булочной явно уступает по эстетике оформления типично французским, но зато пожилой продавец-араб – симпатичный и простой, что явно отличает его от булочников-французов, которые все-таки достаточно поверхностны в отношениях с клиентами, и многие ходят к нему за покупками, а больше даже “просто поболтать про жизнь”.
Так, каждый находит свое “лицо”, и никогда не повторяет своего “конкурента” в 50-100 метрах на той же улице, через дорогу. И надо сказать, так дело обстоит в различных областях деятельности, будь это коммерческое предприятие или музыкальное трио. Художникам в широком смысле слова, конечно, сложнее, чем коммерсантам, – ведь хлеб мы едим каждый день, а на концерты ходим один-два раза в три месяца, а то и в год, а картины вообще покупает незначительная часть населения. И потом – ведь Моцарт, он и есть Моцарт, и кажется, что можно еще придумать особенного в исполнении его произведений. Но оказывается, можно, и еще как. Например, переложить на другой инструмент (или инструменты) и оформить музыкальное исполнение световыми спецэффектами.
Ну, а если Создатель не дал вам особенного дара Художника? Неужели ваша участь – “прозябать”? Вообще говоря, и в первом, и во втором случае многое, если не все, зависит исключительно от вас. Главное – найти свое место в этой огромной общественной машине. Для этого нужны и огромные внутренние силы, и сильные “амбиции”. Если у человека в системе капитализма нет ни того, ни другого, он быстро теряется, система его “раздавливает” своей массой. Так, приходилось автору – и не так уж редко – встречать здесь людей, которые явно занимают не свое место: художники, которые не нашли свое лицо и работают техниками на автостоянках, в ресторанах и гостиницах, а то и просто “побираются”, музыканты, работающие в магазине или открывающие частные фирмы, не имеющие никакого отношения к музыке, лица с высшим образованием, занимающие пост на несколько ступеней ниже, лица со средним образованием, которые желают получить высшее образование и “изменить жизнь”, продвинуться “выше”, но не могут, т.к. работа держит, а помочь им абсолютно некому… Вообще говоря, сделав в какой-то момент выбор, отступив от принципов, человек попадает в выбранную им сферу и нередко уже не может из этого замкнутого круга вырваться: система, как спрут, его держит щупальцами, а потом он и сам уже привыкает к такому положению вещей потому, что ежедневно бороться со спрутом в течении многих лет даже знаменитый Рэмбо, вероятно, не смог бы.
Но представим на минуту: вы, иностранец, приезжаете жить во Францию. Как быстро вы найдете работу? Все зависит от трех главных моментов и – для женщин – одного четвертого, дополнительного, но не менее важного: хорошее знание французского языка, сфера вашей бывшей деятельности, амбиции и сила воля; и четвертое – для женщин – внешние, увы для одних и к счастью для других, данные.
1) Хорошее знание языка. Необходимо, но… не обязательно. Все зависит от того, чем вы занимаетесь. Если вы, например, медицинский работник (без высшего образования), то вы достаточно быстро найдете работу, т.к. медики всегда здесь требуются, даже при достаточном, но не особо хорошем знании французского. Тоже самое, если вы преподаватель музыки, танцев, живописи, спортивный тренер: что вам нужно знать, так это свои специфические термины и не более того. Но с такой специальностью вам намного труднее найти работу, т.к. предложение в этой сфере превышает спрос. Запаситесь терпением.
Если вы собираетесь работать в бюро, как секретарь, стандартист, отесса на приеме клиентов и т.п., то хорошее знание французского языка обязательно. Тоже самое – если вы преподаватель в сфере национального образования: можете забыть туда дорогу, если вы плохо владеете французским.
Вообще говоря, правило простое: все виды деятельности, так или иначе связанные с работой с публикой, с клиентами, с заказчиками, требуют хорошего владения французским языком. Это может быть фирма, работающая в области нефти, текстиля, автомобиля, стекла, газа и прочее, где стандартист(ка) “сидит” четыре-шесть часов в день на 10-30 линиях телефона и должна уметь правильно разговаривать с “клиентами” – быстро, точно, без лишних вопросов и пауз и главное, не перепутать назначенные на тот или другой день рендеву тому или другому клиенту. Это может быть агент в квартирном агенстве, который возит каждый день по несколько клиентов на показ квартир – для съема или покупки, и здесь другая специфика “речи”, и нужно быть настоящим виртуозом, чтобы за пять-десять минут первичного общения догадаться, кто к вам пришел и как с этим клиентом общаться, чтобы оставить о себе наилучшее впечатление, чтобы клиент – по той или другой причине не “обиделся” и не купил квартиру в агенстве напротив. В квартирных агенствах существуют даже курсы, законодательно установленные (как и на других предприятиях), которые работник фирмы – нередко сам “патрон” – дает начинающим работать у него специалистам, и это не только введение в дело, но и обучение “как правильно работать с клиентом”.
2) Сфера вашей деятельности. Во-первых, установите для себя: какое у вас образование – гуманитарное или техническое. Если второе, то у вас намного больше шансов быстро найти работу. Сужаем дальше “анализ”. Ваша профессия? Вы достаточно быстро найдете работу, если вы: инженер в самых различных областях (но лучше всего – в области информатики), программист, медик, бухгалтер (но здесь другая “бухгалтерия”, и вам обязательно придется переучиваться), парикмахер, повар, коммерсант в широком смысле слова и различных областях, коммерческий секретарь, продавец в различных областях (обувь, одежда, косметика, мебель), работник в области моды – стилист и прочее, оформитель витрин и интерьера – эталажист и прочее, работник в области “эстетики”, по уходу за кожей, лицом, а также массажист; графист (компьютер), работник в области текстиля, кройки и шитья. А также облегчит вам поиск знание программ компьютера, знание английского и других европейских языков, и умение работать с интернетом. Вам трудно будет найти работу во Франции, если вы: преподаватель в сфере национального обучения, юрист или другой работник юриспруденции, артист или художник различного профиля, библиотекарь или работник архива, работник в области представления и спектакля (кино, театр, телевидение, радио), переводчик, работник в области закрытых “секретных” производств, работник в области издательства.
3) И, наконец, амбиции. Они выясняются во время т.н. “амбоша”: всех, приславших свои кандидатуры, приглашают на “собеседование”, во время которого и выясняется, насколько вы “мотивированы”, с одной стороны, и насколько “профессиональны”, с другой. Если вообще до этого “собеседования” дело доходит, а нередко ваше “досье” прямехонько летит в мусорный ящик. Если вас вызвали на “встречу”, знайте – у вас есть шанс. Но не радуйтесь преждевременно. Из ста выбрали десять или двадцать, в том числе и вас, но место только одно. Так что попотеть еще придется. Загляните, между прочим, и в зеркало, особенно если вы “слабый пол”, и установите, где ваши “слабые места”. Их необходимо скрасить… в общем, нужно “произвести впечатление”, но пыль в глаза не пускать, тем более что вам вряд ли это удастся. Существуют даже психологические тесты, нечто вроде старых проверенных методов в подвалах средневековья двадцатого – уже отжившего – века, “лампы в глаза” и “кались”, то бишь признавайся – был, состоял, участвовал? И захочешь, не соврешь – “система” не даст. Но если вас все-таки выбрали (а не ваших менее амбициозных “конкурентов”), считайте, что у вас есть шанс… выжить в “джунглях” европейской цивилизации.
Париж
ПРИМЕЧАНИЕ. Эссе "Франция, семь лет рзмышлений" удостоено Золотой медали
на международном конкурсе АЕА (Москва, Международная академия современных искусств, 2022).
47 глав из эссе были опубликованы в журналах "День и Ночь"(РФ), "Новый Свет" (Канада, 2020), "Мастерская" (Германия, 2019), в сборниках поэзии и прозы "Русское зарубежье" (Волгоград, Изд. Перископ Волга, 2020), "Творчество и Потенциал (СПб, Изд. Четыре, 2024, 2025), "Библиотека современной литературы" (там же, 2024), "Человек слова" (там же, 2024), "Дар Бессмертный" (там же, 2024), "Литературный атлас" (там же, 2025) и в авторской книге "ЭПОХА ТЕХНО" (стихи, проза, публицистика, литературоведение. Москва, Изд. Вест-Консалтинг, 2018).
Данная глава нигде ранее не была опубликована (бумажные и электронные публикации).
Свидетельство о публикации №226041701483