Письма Учителю. Лексическая редукция
Ван Ли-чжун, корректор при дворе Фу Си.
"Хотел было, граф, продолжить анализ Вашей дневниковой записи от 13 сентября 1891 года. Там, как видится мне, ещё много тем.
Но недавние события, в нашем времени, заставили вернуться. Как бы мелочь, но явный контраст с Вашими "перетращенными".
Личный вопрос. Вас не раздражает сокращение привычных слов? Некое пренебрежение к языку, с налетом провинциального снобизма.
К примеру, магаз, вместо магазина. Или бутер, вместо бутерброда.
Соглашусь, на бытовом уровне допустимо. Не беда, что следом и дети повторяют.
Но представьте, что Константин Лёвин приглашает Кити не на Патриаршие пруды, а на патрики. Или в "Мастере и Маргарите" так отзываются о памятном месте Москвы.
Сейчас же такая редукция превращается в норму. Что удивительно, Лев Николаевич, верующие не протестуют, не считают подобное оскорблением их чувств.
Зайдем с обратной стороны нашего необозримого вербального поля. Ближе к сорнякам, имеющими, как считаю, право на существование. Как знать, возможно, иные ненормативы у наших предков носили некую сакральную, мощную природную силу. Но с приходом новой религии запрещенные.
Вернусь, однако, к сегодняшней теме.Не поверите, Лев Николаевич, здесь тоже умудряются не только использовать синонимы, но и сокращать исходник.
Ладно, в России. Умудряются за границей. Намедни одна наша дама,назовем её Анна К., гуляя по Гданьску, заселфилась с президентом Франции и премьер-министром Польши.
Доверчиво склонив голову к груди Макрона, Анна не только поздоровалась с ним по-итальянски, но и добавила чисто русское, непереводимое толмачами сокращение.
Оказывается, нечто подобное есть и в старом вирусном ролике про тетку из Балашихи. Сидит она на лавочке и тут к ней подходит мужик из Монако (привет Боне). Мол, выходи, красавица, за меня. В ответ та произносит непонятное иностранцам сокращение.
Такая, граф, реальная шняга. Харе Кришна, Вы редко используете и ненорматив, и его синонимы.
Ваш ученик ЕС.
A propos!
Предвидя Ваш вопрос, сразу объясню. Да,не удивляйтесь, сейчас Польша независимое государство. Как и Финляндия"
Свидетельство о публикации №226042600403
Эти сокращения, вроде "ребят" вместо "ребята", которые произносят по ТВ, режут слух, а их начинают воспринимать, как норму.
С дружеским приветом
Владимир
Владимир Врубель 26.04.2026 10:11 Заявить о нарушении
И это не только примитивизация, но и придавание нового значения старым словам.
К примеру, мы чуть иначе, чем пишем, произносим слово "яичница". На этом фоне один из персонажей Гоголя будет самым продвинутым. Потому, что ИИчница.
Миру-мир, с будущей истиной восприятия популярной ныне аббревиатуры.
С признательностью,
Евгений Садков 26.04.2026 10:20 Заявить о нарушении