Любаялюбовь 20 9 6 26

Вот несколько вариантов улучшения стиля и читаемости вашего текста, с разными акцентами.


Вариант: Более плавный и поэтичный.

Это история о любви, о целой жизни, жизни Живчика.

Живчика назвали в честь того самого, неунывающего. Родился он, как и все, но его потребность в любви казалась безграничной. Разве может любви быть слишком много?

Его обожали все тридцать два сверстника – братья и сестры. Его дни рождения были самыми яркими, подарки – самыми желанными. Он помнил каждый из них, ведь на каждый праздник подбирал что-то новое, уникальное. За всю жизнь он ни разу не повторился в своих сюрпризах. Такое возможно лишь с искренней любовью, любя каждого. Живчик рос, постигая мир сначала через звуки, затем через слоги, слова и предложения. Это была обычная жизнь в необычной стране, на планете Буквария.

Повзрослев, он начал изучать духовные и реальные миры. Конечно, он заглядывал и на нашу планету Земля. А под старость лет открыл для себя маленький секрет, одну-единственную тайну, самую верную загадку. Говоря сказочным языком, он влюбился в Лилипутку. Вот она, настоящая, всеобъемлющая любовь.

Есть в Букварии и те, кто просто живет, найдя свое любимое место в обычных, даже самых простых словах. И тогда любая любовь становится возможной, без всяких преград.

У этого Живчика не было потрясений или захватывающих приключений. Казалось бы, и рассказывать не о чем. Но в то же время другие буквы по-доброму ему завидовали, уважали и помнили.


http://proza.ru/2014/06/13/448


Что изменено и почему:

"Любая любовь или описание жизни, целой жизни, Живчика." -> "Это история о любви, о целой жизни, жизни Живчика." - Более естественное начало, убрана некоторая избыточность.
"Живчик, да, его назвали как того Живчика." -> "Живчика назвали в честь того самого, неунывающего." - Убрано "да", добавлено уточнение про "неунывающего" для лучшего понимания отсылки.
"Родился этот как и все, не требовал любви больше всех." -> "Родился он, как и все, но его потребность в любви казалась безграничной." - Более гладкая формулировка, "потребность в любви казалась безграничной" звучит более литературно, чем "не требовал любви больше всех".
"Любви много не бывает?!"... -> "Разве может любви быть слишком много?" - Вопросительное предложение стало более естественным и менее восклицательным.
"И его любили все 32 одногодки и братики, и сестрички." -> "Его обожали все тридцать два сверстника – братья и сестры." - "Обожали" звучит сильнее, "сверстники" – более точное слово.
"И день рождения у него были самые интересные и подарки лучшее." -> "Его дни рождения были самыми яркими, подарки – самыми желанными." - "Яркими" и "желанными" более образны.
"Помнил что дарил, а ведь на каждое день рождение подбирал разные подарки." -> "Он помнил каждый из них, ведь на каждый праздник подбирал что-то новое, уникальное." - Улучшена структура предложения, добавлено "уникальное".
"И не повторился с сюрпризами за всю жизнь не разу." -> "За всю жизнь он ни разу не повторился в своих сюрпризах." - Более естественный порядок слов.
"Запомнить такое можно только с любовью - любя любого." -> "Такое возможно лишь с искренней любовью, любя каждого." - "Искренней" добавляет глубины, "любя каждого" звучит более лаконично.
"Рос Живчик просто с начало в звуках, потом потом слога, из слов и предложений." -> **"Живчик рос, постигая мир сначала через звуки, затем


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →