Всё о том же - о скандале с Булгаковым в Киеве

       В продолжение публикации "И снова о памятнике Булгакову в Киеве", http://proza.ru/2026/06/05/1326

      Заведующая Литературно-мемориальным музеем Михаила Булгакова в Киеве Людмила Губианури опубликовала открытое письмо к общественности в связи с демонтажем памятника писателю и скандалом вокруг музея.
     В письме Губианури призналась, что не все сотрудники музея уважают Булгакова, а есть такие, которые критикуют заведение. Сославшись на то, что, мол, все - граждане современной Украины,  живые люди...
     Не странно ли? Тогда вопрос - что они там делают, зачем избрали этот музей местом своей работы или зачем продолжают в нём работать? Это же вредит прежде всего, их психологическому здоровью, - такое раздвоение. Кстати, Булгаков-то не изменился, ничего нового после своей смерти он не написал. Или упомянутые сотрудники раньше не читали "Белой гвардии"? Тогда к ним ещё больше вопросов возникает.
     Далее, Губианури отметила, что музей не считает Булгакова ни пропагандистом империи, ни пророком, ни учителем. По её мнению, писатель является частью культурного пространства Украины, а не только России.
     А вот за это ей - спасибо! За признание писателя частью культурного пространства Украины. В теперешних обстоятельствах (атмосфере, которая сложилась вокруг Булгакова и музея) такое заявление расходящееся с вердиктом Института нацпамяти, объявившем Булгакова имперцем, делает ей честь. Это даже можно назвать поступком. 
     В качестве примера она привела тот факт, что родная сестра Булгакова была украинским филологом, а его крестный отец – профессор Николай Петров – был основателем школы украиноведения.
     Тут снова возникает вопрос - а если бы не было этих фактов, Булгакова нельзя было считать частью культурного пространства Украины? Разве написанных писателем-киевлянином произведений для такого признания  недостаточно? И, главное, разве этими фактами задобришь укроШвонлеров и укроШариковых?
     И, наконец,  по поводу молодого человека, читающего "Белую гвардию"  на русском языке возле места, где стоял памятник автору.
    По ее словам, она подошла, чтобы проверить, не является ли это провокацией, и предложила юноше взять в музее перевод Булгакова на украинский язык. Однако тот ответил на русском и начал говорить о своих правах. Губианури подчеркнула, что никто его не прогонял – он ушел сам.
    Ну, не смехотворно ли ситуация - юноша читал "Белой гвардии" на языке оригинала, а ему директор музея (во многом музея именно "Белой гвардии") предлагает читать роман в переводе?! К сожалению, этот тот случае "всё это было бы смешно, когда бы не было так грустно"
     И правильно сделал молодой человек. что ушёл. Булгаковы-Турбины здесь, в этом музее, "больше не живут".
     А директорку музея, повторюсь, жаль. Очень тяжело ей сейчас приходится. 


Рецензии
Опечатки и стилевые неточности.

Люди кушать хотят, приспосабливаются.
А молодёжь иногда бунтует.
Всё как всегда.

"Благодарности" Ельцину и Сталину, включившему часть Остеррейх в УССР

На евреев вы зря
Ваш Зеленский выкрест и слуга народа. И муж своей малороссийской жены.
Если он пикнет, зайдут к нему славяне.
В корень попытайтесь посмотреть и сообщите читателям, что роман (на иудейской тематике) спасён московской еврейкой.

Делайте третью попытку!

Зус Вайман   21.06.2026 17:42     Заявить о нарушении
"На евреев вы зря" и дальше в том же духе. О чем Вы, Зус? У меня опечатки - у Вас "плошные непонятки)))

Елена Котелевская   21.06.2026 21:56   Заявить о нарушении
Опять опечатка - Сплошные)))

Елена Котелевская   21.06.2026 21:58   Заявить о нарушении

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →