Ach, diese blaue Morgendaemmerung!

Ach, diese blaue Morgendaemmerung –
eine himmlische Kruste aus tiefen Wogen,
eine praechtige Schleppe strahlenden Glaubens,
gemessen an einer Spanne, so lang wie das Leben...

Schimmernd in sanften Traeumen,
eins um das andere in die Ferne gleitend,
als wuerden die Wolken selbst fluestern,
nach Herzenslust mit Schaum gesaeumt.

Fallende Blaetter der Birken
leben die Botschaft ihres Fluges aus,
vergessen die bange Schwere der Nacht
inmitten eines Windes – honigsuess und doch kalt.

Und die zarte blaue Morgendaemmerung,
die mit ihrem Nebel Tau auf den Staub legt,
hat alles beruhigt... und weist einen Pfad
fuer den uralten Geist im Becken des Sees.

.
Uebersetzt aus dem russischen: Ах, этот голубой рассвет!
http://proza.ru/2025/09/15/820

Ach, diese rosige Morgendaemmerung!
http://proza.ru/2026/07/12/848


Рецензии