Рецензии на произведение «Жить втроём или широкая улыбка»

Рецензия на «Жить втроём или широкая улыбка» (Лаки Преподобный)

У меня дома обитал некоторое время вот такой вот прототипчик упырика. Недолго обитал.
И теперь я дышу намного свободнее!!
А так тема достаточно близкая к сердцу.

Zapuf   25.07.2003 02:06     Заявить о нарушении
Рецензия на «Жить втроём или широкая улыбка» (Лаки Преподобный)

Какой ужас. нет рассказ понравился, но КАКОЙ УЖАС!.Почему-то такие-вот бытовые кошмарчики действуют на нервы сильнее всяких монстриков и упыриков.

Эти Эйтан   22.01.2003 02:50     Заявить о нарушении
Наверное, потому, что прототипом всех монстриков и упыриков были вот такие вот стервочки...бытовые.

Лаки Преподобный   23.01.2003 01:51   Заявить о нарушении
Рецензия на «Жить втроём или широкая улыбка» (Лаки Преподобный)

"Лучше царить в аду, чем быть рабом на небе"
Я сильно сомневаюсь, что Ваша память "воспроизведет" имя автора, ибо эта фраза - убогий парафраз Ю.Цезаря ("Лучше быть первым в деревне, чем вторым в Риме"). Приличные люди так пошло классиков не коверкают, стало быть автор сей глубокомысленной переделки - кто-то из культурных маргиналов. Забыли кто - и слава богу; и не вспоминайте.

"смрадноватая вонь" - сказано сильно, однако тавтология.
"Запасы моих денег" - тоже не фонтан. Деньги не Ваши, их государство печатает.

А женушка из рассказа, конечно, стерва еще та. Общественное ей порицание.

Прошу также обратить внимание на "тоскливую выхолощенность".

Кондратий Дегтярев   15.01.2003 11:40     Заявить о нарушении
Просто вонь - это не вонь, сильная вонь - это нечто отвратное, а вот "смрадноватая вонь" - это определённо самое точное выражение - удушливость вкупе с отвратностью.
На "тоскливую выхолощенность" внимание обратил, однако, честно говоря, не понял зачем. Выхолощенность - это психиатрический (в основном)термин, определяющий отсутствие эмоциональной окраски и "души" у душевнобольных. И ещё выхолащивают опухоли. Так что прошу воспринимать "тоскливую выхолощенность" как нечто пустое и тянущее, ноющее и вызывающее страдания.

Лаки Преподобный   16.01.2003 09:08   Заявить о нарушении
Однако... Нет уж, уважаемый и преподобный Лаки, русский язык есть русский язык. И согласно всем словарям, "вонь" это вонь и есть, как бы Вам ни казалось. А "смрадноватая вонь" - это тавтология, т.е. ошибка. Что же касается выхолощенности, то этот термин, в основном, ветеринарный и означает "кастрированность", в переносном смыле - опустошенность. "Тоскливая опустошенность" - тоже тавтология, хотя и менее явная. Примерно как "желтое золото" - подобного рода выражения допускаются лишь в поэтической речи, причем строго ограниченных жанров (кеннинги).

К сожалению, Вы совершаете ту же ошибку, что и большинство "писателей" - полагаете язык чем-то, полностью подвластным Вам. На деле это не так: у языка свои законы и правила, и тот, кто их не соблюдает, рискует быть неверно понятым.

Кондратий Дегтярев   17.01.2003 11:16   Заявить о нарушении
Впрочем, mille pardon, я забыл,ч то золото бывает и белым. Заменим этот неудачный пример в моей реплике на "железную сталь".

Кондратий Дегтярев   17.01.2003 14:24   Заявить о нарушении
Спасибо. Теперь - понял и принял к сведению.

Лаки Преподобный   19.01.2003 06:35   Заявить о нарушении