Рецензии на произведение «Я русский бы выучил только за то..»

Рецензия на «Я русский бы выучил только за то..» (Ксени)

Написано хорошо. А тема - мне понятная (сам всю жизнь языки изучаю). ОБЩЕНИЕ - величайшее из благ (по Экзепюри). Руский и польский - родные братья изучать их соответственно не так уж сложно. Хотя, конечно, это абсолютно самодостаточные языки (но тип тот же). Недавно встречался с поляками. Попробовал говорить по-польски. Ничего не получилось (а вроде бы и язык близкий к русскому и говорил на нём когда-то). Парадоксально, но на русскую душу обычно хорошо ложится немецкий (тот же аггюнативный тип, та же морфология и независимая этимология). И даже немецкое произношение не очень сложно для русского. Огромная сложность - английский, язык абсолютно уникальный, чрезвычайно трудный из-за своей "простоты". То есть, объясняться на нём можно научиться за недели. А красиво и правильно говорить (и писать) можно не научиться никогда.

Сергей Елисеев   11.06.2008 09:29     Заявить о нарушении
Cергей, спасибо за такую развёрнутую рецензию! Очень интересно было читать. Про английский я думаю, что вообще, красиво говорить на нём можно только если с детства в англоязычной среде живёшь, да и то не у всех получиться ( так же как далеко не все русскоговорящие могут красиво говорить по-русски :))

Ксени   01.07.2008 13:36   Заявить о нарушении
Рецензия на «Я русский бы выучил только за то..» (Ксени)

Между нами говоря, приехав в Грецию, я вдруг понял, что достаточно понимаю чуть ли не все славянские языки...
А полька и по-русски...
Это ж против крови идти!
Ценить такое надо в трое – очень уж она тебя любит!
:)
Когда я только сюда приехал, то один из двух хозяев, человек, вроде бы, образованный, во Флоренции учился, спросил меня, на каком языке мы дома с детьми говорим?
Услышав, что на русском, с апломбом заявил, что надо их учить греческому!
Верх тупости!
Учиться от меня ломаному греческому, когда они живут в языковой среде?
Да куда они денутся!
А прецедентов, что дети здесь резко забывали русский – сколько хочешь!
Сейчас и сын и дочка прекрасно говорят на русском, а греки в сыне особенно, приезжего не вычисляют!
А то ж, когда он сюда приехал – ему ещё и 4-х не было!
:)А фотография на страничке – в российском вагоне! Здесь не такие! Терпеть не могу ездить в здешних спальных вагонах! Ужас! Перестал ездить после того, как пришлось спать на одной простыне и её же и накрываться! Причём в четырёхместном купе, на верхней полке, но на высоте третьей полки плацкартного вагона!
:)
Да, и исправь опечатку в восьмом слове предпоследнего абзаца.
:)
Владимир

Designer   22.08.2007 19:06     Заявить о нарушении
и ещё здесь["Ты что, выучила русский?" ,] убери пробел перед запятой.
:)
В.

Designer   22.08.2007 19:08   Заявить о нарушении
тогда на чём посоветуете ехать в Салоники?

Ксени   22.08.2007 19:23   Заявить о нарушении
Автобусом, на ёта-хи, самолётом, а уж если поездом, так только в смдячем вагоне - воздуха там куда больше! Ну ещё есть интерсити... Только там так кондишены шуруют, что я раз так замёрз, что не мог дождаться, когда приеду и выйду в жару, согреться.
:)
У интерсити есть одна особенность - лучше ездить в вагонах 2 класса, чем в первого. Суть в том, что во втором все места заняты пассажирами, тогда как в первом распродаётся на всё, вот все "халявщики", т. е. - железнодорожники, у которых билеты бесплптные, но без места, собираются именно в первом классе. Учитывая, что все они знают друг друга и обожнюють вести разговоры через весь вагон...
:)
Ка-ароче, понятА, да?
:)
В.

Designer   23.08.2007 11:35   Заявить о нарушении
Сейчас заметил...
Зачем нужно две точки в названии?
:)
И куда исчезла?
:)
В.

Designer   31.08.2007 14:23   Заявить о нарушении
Рецензия на «Я русский бы выучил только за то..» (Ксени)

Ксени!
Позвольте вмешаться.
Рассказ хороший.
и знаете чем?
Тем , что Вы очень по-русски воспринимаете свою подругу.
То есть Вы оценили ее поступок так, как мог бы оценить только русский.

Как это ни прискорбно, но мне кажется , что Вы переоценили мотив , которым руководствовалась Ваша подруга.

Знаю поляков.
Не могу согласится ни с Вами, ни с Ирмин.
Никто тут не делает ничего просто так, без возможности получения материальной выгоды.
Это не осуждение. Просто у поляков абсолютно другие этические нормы.
Нормы эти не лучше, и не хуже, они просто отличаются от тех, которыми руководствуются русские.
Скорее всего, подруга Ваша выучила язык, потому что как раз года три-четыре назад был пик популярности на русский.
В университетах конкурс на русскую филологию был даже выше, чем на традиционно модную психологию.
Не хочется разочаровывать Вас, но и в Грецию Ваша подруга приехала скорее всего, чтобы отдохнуть и заодно попрактиковаться в языке.
Простите, если Вам показались мои слова слишком жесткими, но....Вы просто очень мало еще видимо изучили этот интересный, доброжелательный, но совсем-совсем другой народ и подходите к нему со своими мерками.
Отсюда Ваша восторженность, увы, далекая от истины.

Наталия Вичинская   05.06.2007 10:29     Заявить о нарушении
Наталия, спасибо что поделились Вашим мнением. Вы правы, что поляки другие, и отличаются от русских, как и другие народы. Может и были у неё ещё какие-то мотивы для изучения русского, но приехать ко мне она в Россию собиралась, а не успела - я долго делала приглашение, потом в Грецию уехала. Глупо было бы считать, что её не интересуют греческие достопримечательности, но она приехала бы и в глухую российскую деревню. Она с удовольствием проводила целые дни со мной (в отличие от моей сестрёнки, которую я видела только спящей:), пекла блины мне и играла с моей дочкой. Даже это не главное, просто бывает, что встретив человека, кажется что он всегда был твоим близким другом, "родственные души"- так говорят. И познакомились мы с ней очень странно. Я даже пошутила, что мы с ней в прошлой жизни были близкими людьми, наверное, потому и встретились снова.
Так что, как бы там ни было с русским языком - моё отношение к ней не изменится, и её ко мне тоже. Собственно и расказ об отношениях, не о языке даже. Просто не получится коротко рассказать всё, написала хоть что-то, потому что я рада, что судьба подарила мне таких друзей, хотелось поделиться.
И согласитесь, даже в пределах одной национальности люди бывают о-о-очень разные.

Ксени   05.06.2007 17:34   Заявить о нарушении
Рецензия на «Я русский бы выучил только за то..» (Ксени)

Да я заметила что Поляки начали учить русский язык ,особенно молодёжь,им наплевать на политику,и на прошлое,да и народ русский любят.

Рей Ирина   31.05.2007 22:29     Заявить о нарушении
Это радует. Когда я там жила - не замечала особого интереса к русскому, английский и немецкий были самые востребованные.

Ксени   01.06.2007 01:29   Заявить о нарушении
Рецензия на «Я русский бы выучил только за то..» (Ксени)

Замечательная миниатюра!
Отличный сюжет, хороший слог.
Только я бы в конце написал не :
"Вот так на Земле одним человеком, говорящим по-русски, стало больше."
а:
"Вот так на Земле одним другом, говорящим по-русски, стало больше."
Потому что на такое способен только настоящий Друг.

С уважением,
Вениамин

Вениамин Велерштейн   25.05.2007 12:02     Заявить о нарушении
Cпасибо за добрые слова и я подумаю ещё над окончанием.

Ксени   25.05.2007 14:40   Заявить о нарушении
Рецензия на «Я русский бы выучил только за то..» (Ксени)

Уважаю таких людей, как Ваша подруга.
А "Любовь" она, как "УОбовь" произносила? :)
С уважением,

Харитон Максимович   24.05.2007 23:58     Заявить о нарушении
вспоминала сейчас ... не, это слово она кажется, не произносила, как то не пришлось. Под конец она расслабилась, увидев что я помню польский и понимаю её и на темы, далёкие от быта, говорила по польски :) тем более и я хотела вспоминить, пока она у меня. И потом анекдоты она мне рассказывала тоже по польски, они так смачнее гораздо звучат :))
А там любовь - milos`c`( звучит типа как "милощч").
Я её тоже очень уважаю и уже скучаю и она тоже :(

Ксени   25.05.2007 00:10   Заявить о нарушении
"Милощч" - как здорово-то! Давно заметил, что в каждом из славянских языков (в других наверняка тоже, но мне они не понятны:)) есть слова, идеально характеризующее то или иное явление, предмет - лучше, чем твой родной. Вот в украинском "кохання" и "любов" разделены и совершенно справедливо!
Вот бы создать объединительно-славянский!
Скорой встречи Вам с подругой!
До встречи с Вами :)

Харитон Максимович   25.05.2007 09:46   Заявить о нарушении
Рецензия на «Я русский бы выучил только за то..» (Ксени)

Мне бы побольше таких студентов.
Оценил.
ну ты сама понимаешь))

Вадим Чекунов   16.05.2007 08:14     Заявить о нарушении
Да, Вадим, студентка она отличная. Она даже удовольствие от учёбы получает, а это не так уж часто встречается. Большинство по необходимости всё таки учатся.
Одна её "лошадка" чего стоит - в польском языке звук "л" мягкий, и у неё не всегда получалось твёрдо произнести. Ну с "вошкой" (лошка) и "водкой" (лодка) я почти смирилась, но когда она прочитала стих "Я люблю свою УОшадку" не выдержала издевательств над любимым животным, и долго мучила её логопедическими упражнениями. Она конечно, поняла как надо, но всё время забывала, когда говорила. Поэтому сама тренировалась - повторяла, пока не получилось хорошо. Тогда подошла ко мне (а я посуду мыла, вода шумела) и прямо в ухо мне так громко и старательно: "ЛОШАДКА!" Я от неожиданности тарелку выронила. Они с моей сестрой потом надо мной несколько дней прикалывалась с этой "лошадкой". Где-нибудь из-за спины - "Лошадка!" и смеются :((

Ксени   16.05.2007 10:57   Заявить о нарушении
Рецензия на «Я русский бы выучил только за то..» (Ксени)

Это очень хорошее качество человека - говорить на языке своего собеседника. Некоторые людей знают язык, на котором к нему обращаются люди, но все равно предпочитают отвечать на своем. Из-за высокомерия, безразличия к другому и пр.

Береги свою подругу, Анюта.

Сергей Глянцев   13.05.2007 05:56     Заявить о нарушении
стараюсь :)

Ксени   13.05.2007 15:46   Заявить о нарушении