Рецензии на произведение «Переписка»

Рецензия на «Переписка» (Татьяна Варнавская)

*Понимаешь, чья участь в этом мире говорить и изрекать, а чья по большей части молчать и слушать, если не понимаешь, а в особенности, если хоть что-нибудь понимаешь, потому что сформулировать и передать это понимание всё равно не имеешь ни малейшей возможности.*-цитата из текста.

Татьяна, как Вы правы, подтверждая тем самым мою правоту. Не всем дано писать, некоторым, к коим отношу себя, лучше читать и внимать написанному.

*Казалось бы, странно, но всезнающему ветру было невдомек, что его послания так или иначе будут прочитаны.*

Порывистый ветер первой фразы затягивает в рассказ, невзиря на его "невдомёк", а может, благодаря ему. Рассказ не только дочитывается, остаётся лёгкое сожаление, что путь уже пройден. Впечатления теснятся и переполняют, грех жаловаться на ленность мысли, но нет желания их формулировать в столь ранний час.
Много в тексте совпадений чувств и ощущений, много фраз, претендующих на крылатые выражения.

К прочтению привела рец. Б.Бельского.

Спасибо, Татьяна! Рада знакомству с талантливым автором.


Зоя Чепрасова   25.06.2012 04:00     Заявить о нарушении
Спасибо, Зоя, за рецензию. Давно я здесь не была. Вы столько воспоминаний во мне всколыхнули. Прошлась по страницам любимых авторов. Многих здесь нет, многих уже нет. Смешанные чувства. Потому что у тех, кто остался, появились новые работы. Интересно с ними познакомиться. Не нашла Бельского. Жалею, что не скопировала его миниатюры. Мне нравится его взгляд, и то, как он складывает слова.

Татьяна Варнавская   25.08.2012 22:59   Заявить о нарушении
Рецензия на «Переписка» (Татьяна Варнавская)

Спасибо, Татьяна, за редкое удовольствие читать Вас. Хочу поздравить с Татьяниным днём и пожелать вечной молодости, студенчества в крови и мудрой наблюдательности, которая Вас так выигрышно выделяет на прозе.
Любви, понимания, удачи, здоровья, а всё остальное у вас в избытке, но пусть будет и делится с нами.
Ваша Анна.

Анна Дудка   25.01.2010 09:48     Заявить о нарушении
Спасибо Вам, Анна, за поздравление и тёплые слова. В нынешнее студеное время это особенно приятно. Я желаю Вам сохранить в себе этот источник тепла, побольше здоровья Вам и радости.)

Татьяна Варнавская   27.01.2010 10:44   Заявить о нарушении
Рецензия на «Переписка» (Татьяна Варнавская)

Наотмашь ударила меня фраза "Вспомнилось как год назад, взяла с полки книжку, листнула и как-то даже без удивления обнаружила, что нет в ней моих когда-то столь любимых стихов. Точнее они были, но были уже не любимы, а ещё точнее не было меня, когда-то их любившей". - Осбенно последние шесть слов. Это сама жизнь - нет меня когда-то их любившей. Талантливо выражено!
С благодарностью аз весь рассказ!

Ольга Бурзина-Парамонова   22.01.2009 16:56     Заявить о нарушении
Спасибо, Ольга! Рада, если Вам понравилось. Знаю по себе, как удивительно находить созвучия. Всё равно, что встретиться глазами и на мгновение задержать взгляд, узнавая. Желаю Вам всяческих успехов!

Татьяна Варнавская   23.01.2009 12:16   Заявить о нарушении
Рецензия на «Переписка» (Татьяна Варнавская)

"....Хотел ещё написать о своем бытие, оказывается, совершенно нет никаких новостей...." .Таня, изумительные строчки для финала. В БЫТИЕ НЕТ НОВОСТЕЙ...оно хронология происходящего,ничего не происходит, а происходит жизнь....и остается на фотографиях..... Очень понравилось,хотя,извини, читал не раз,а только теперь созрел!
Спасибо!

Петр Плеханов   28.10.2008 16:05     Заявить о нарушении
И я люблю обыкновенье пряжи:
Снует челнок, веретено жужжит.
Смотри: навстречу, словно пух лебяжий,
Уже босая Делия летит!
О, нашей жизни скудная основа,
Куда как беден радости язык!
Все было встарь, все повторится снова,
И сладок нам лишь узнаванья миг. / TRISTIA О.Мандельштам/

В принципе Ильин был с ним согласен. Спасибо, Плеханов! Рада тебе)))

Татьяна Варнавская   29.10.2008 10:33   Заявить о нарушении
Рецензия на «Переписка» (Татьяна Варнавская)

Глубокий и хорошо написанный рассказ. На его примере лишний раз убедился в эффективности эпистолярных "вкраплений" в сюжет произведения.

Салахитдин Муминов   05.09.2008 22:14     Заявить о нарушении
Ваша похвала приятна. Спасибо за отзыв!

Татьяна Варнавская   05.09.2008 22:23   Заявить о нарушении
Рецензия на «Переписка» (Татьяна Варнавская)

"...страшный болельщик, в полном смысле этого слова."...
(Скромно)- может быть лучше "страстный"? А то - ещё и в полном смысле...

Сцена в маршрутке - убийственна. Покраснел за своих собратьев...

Для рассказа великовато, на мой взгляд. Возможно - сказывается чтение с монитора. И всё же - Вы всегда игнорируете диалоги?

УДАЧИ!

Чурсин Юрий   16.06.2008 14:53     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв! Желаю удачи!

Татьяна Варнавская   17.06.2008 17:18   Заявить о нарушении
Рецензия на «Переписка» (Татьяна Варнавская)

Добрый день, Татьяна.
Мне почти всегда было почти безразлично, о чем, поскольку внутренний мир автора вряд ли может обсуждаться, он такой, какой есть, или такой, каким автор решил быть на протяжении написания текста, но меня всегда волновало – как именно написано,

И оказалось, что написано хорошо, грамотная рука водила по листу, что очень приятно.

Тем не менее, рассказ показался невычитанным на предмет мелких заусенец,
Приведу несколько примеров из начала рассказа:

1. История этого дома начиналась ранней весной.
Сомнительная конструкция, поскольку весна в истории дома не одна, тогда получается что и историй должно быть много, как и весен.
Скорее было бы более точно
Жизнь в этом доме начиналась (просыпалась) ранней весной.

Хотя, может быть я что-то не смог прочесть в самом рассказе.

2. Он сердился, +рвался+, пытался растормошить их.
Рвался – ветер рвался куда-то или рвался на части? Рвал может быть – не уверен.

3. и там же:
Он сердился, +рвался,+ пытался растормошить их. Обиженно завывал в печных трубах, жалуясь на невнимание. В итоге, отчаявшись, начал +срывать+ эти,

Рвался, срывать – очень близко расположенные однокоренные слова.

В целом по тексту заноз достаточно, но это мелкая редакторская, или, даже, корректорская правка и мы ее избежим, автор умелый и сам сможет все это вычитать, сомнений не возникает по итогам прочитанного, что ему это по силам вполне.

Основное замечание возникло, как ни странно, из заложенного в рассказе достоинства
Два языка, один характерен для повествования второй для писем, оба языка понравились, и непростой язык, когда речь идет о ветре, или купце
И второй, выхолощенный язык, приближенный к газетной публицистике, иногда испорченный излишними канцеляризмами – но это как раз то, что нужно тексту.

Но автор стал местами жертвой этого приема, что особенно заметно в письмах, где автор порой сбивается на язык из повествовательной части своего рассказа.
Мне кажется, стоит физически разделить текст на два отдельных вордовских файла и в один день отчитать одну часть а на второй день другую, тогда это станет заметнее…

Рассказ понравился. И я рад был его прочитать.

Казус!!! Все время возникало расхождение между образом мудрого автора, возникающего в листах бумаги, и фотографией на авторской )))) и все время казалось, что так быть не может.

Спасибо за рассказ, Татьяна и успехов Вам!

ББ.

Борис Бельский   24.04.2008 17:48     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Борис! Очень благодарна Вам за такой обстоятельный разбор моего текста и за лестные слова в мой адрес. Мне понравились обе рецензии, они кажутся справедливыми. На счёт п.1и п.2 дерзну не согласиться, п.3 скорее всего – да. В целом весь текст, несомненно, нуждается в большой корректурной правке. К тому же я подумываю заменить и содержание писем. Но знаете, как бывает, рассказ свежий и продолжает ещё жить во мне. Поэтому править его внутри себя трудно, а «отделение продукта» ещё не произошло)))
На счёт казуса не поняла. Трудно предположить, как в Вашем представлении должен выглядеть «мудрый автор»))) Можно, конечно, и заменить фото на авторской странице на более внятное, но устранится ли тем самым казус… не факт)))
Ещё раз большое спасибо и успехов во всём!

Татьяна Варнавская   25.04.2008 11:48   Заявить о нарушении
да нет, фотография хорошая, дело не во внятности фотографии )))
на фотографии существо юное, в то время как в тексте встречаются весьма зрелые рассуждения, которые от юности не ожидаешь )))а отсюда и казус восприятия.

Бельский   25.04.2008 12:05   Заявить о нарушении
Извините, что вмешиваюсь в Ваш обмен мнениями. Просто очень совпало мое мнение с тем, что написал Борис Бельский. И мне рассказ понравился своей зрелостью. А когда видишь нежнейший образ автора, то удивляешься и радуешься за него и за его читателя: как много всего впереди. Дай-то Бог! А Кант - хороший попутчик. Пусть столь удивляющие и восхищяющие его две, как он говорил, "вещи": "звездное небо надо мною и нравственный закон во мне" -будут и Вашими спутниками по жизни.
Большой удачи Вам, Татьяна!
С искренним уважением,
Раиса Коротких

Раиса Коротких   20.05.2008 12:09   Заявить о нарушении
Спасибо за замечательные слова, Раиса! Жаль, что не увидела сразу Вашей записи. Очень приятно получить от Вас отклик. Спасибо ещё раз.
С уважением, Татьяна!

Татьяна Варнавская   05.06.2008 12:50   Заявить о нарушении
Рецензия на «Переписка» (Татьяна Варнавская)

Полнейший шедевр! Каменный памятник. Рукотворный! А рассказ получился глубоким!!!
С теплом Пётр

Пётр Накладчевский   16.04.2008 19:48     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв и высокую оценку. Желаю успехов во всём!!!

Татьяна Варнавская   17.04.2008 10:58   Заявить о нарушении
Рецензия на «Переписка» (Татьяна Варнавская)

Рассказ написан твёрдой и я бы не побоялся этого слова, профессиональной рукой. Если закрыть глаза и не считать, сколько раз употребляется личное местоимение «ОН» в первом большом куске, то и вовсе очень даже прилично.

Одно бы хорошо: догадаться, о чем писал ветер, и какие письмена всё пытался втолковать людям. Может быть, я слишком тупой, чтобы это понять, но я не понял.

Очень хороши образы и ветра, и дома, и купца Селиванова. И как-то мимо проходит история, изложенная в письмах. И текст в ней казенный и малоинтересный, да и образов вкусных нет. Неужели вот такие истории носит по миру ветер?
Обидно.

С уважением к несомненным литературным способностям автора

Виктор Винчел   02.04.2008 21:41     Заявить о нарушении
Такие рецензии, несомненно, вдохновляют на новое творчество. Спасибо. Согласно почти со всем. А на счёт того, что хотел сказать ветер… хотя конечно забавно, когда автор пытается разъяснить, что он хотел выразить своим драгоценным трудом)))… Получается такой вот парадокс: всё, что мы хотели бы знать - узнаем в должное время, захотим это использовать по своему разумению, но на самом деле это ничего не значит, потому что и до этого знание это существовало и жили мы в соответствии с ним, но не отдавали себе в этом отчёта. Так что наверно всё равно, что хотел сказать ветер, ему всегда есть, что сказать. Рада, если получилось внести ясность. Но рассказ действительно недостаточно проработан.
С уважением, Татьяна

Татьяна Варнавская   03.04.2008 11:38   Заявить о нарушении