Рецензии на произведение «Язык мой. что значит писать?»

Рецензия на «Язык мой. что значит писать?» (Николай Маг)

write v
(wrote, уст. writ; written, уст. writ)
1) писать; to ~ a good (legible) hand иметь хороший (чёткий) почерк; to ~ large (small, plain) писать крупно (мелко, разборчиво); to ~ in ink (in pencil) писать чернилами (карандашом); to ~ shorthand стенографировать
2) написать, выписать; to ~ a cheque выписать чек; to ~ an application написать заявление
3) выражать, показывать; fear is written on his face страх написан у него на лице
4) сочинять (музыку, рассказы и т. п.); to ~ for a living быть писателем; to ~ out of one's own head насочинять; придумать
5) печатать на машинке; диктовать на машинку
6) вводить информацию (в компьютер) ~ down
а) записывать;
б) отзываться (о ком-л.) пренебрежительно или неодобрительно в печати; в) ком. уценить (товар); ~ for
а) быть корреспондентом, сотрудничать в газете;
б) вызвать письмом; we wrote for his mother мы вызвали его мать; в) выписать, сделать письменный заказ; to ~ for a fresh supply заказать новую партию (товара и т. п.); ~ in
а) вписать, вставить (в текст, бланк и т. п.), заполнить (графу анкеты и т. п.);
б) амер. вписать фамилию кандидата в избирательный бюллетень; ~ off
а) написать и отослать письмо;
б) списывать со счёта; вычёркивать, аннулировать (долг и т. п.); в) сбрасывать со счетов, не принимать во внимание;
г) писать с лёгкостью; ~ out
а) выписывать; to ~ out in full выписывать полностью; to ~ out a check выписать чек;
б): to ~ oneself out исписаться; в) переписывать; to ~ out fair написать начисто; ~ up
а) подробно описывать;
б) восхвалять в печати; в) заканчивать, дописывать, доводить до сегодняшнего дня (отчёт, дневник) nothing to ~ home about разг. не о чем даже рассказать

Источник: http://www.rambler.ru/dict/new-enru/04/96/08.shtml

Можно сделать вывод, что русско-говорящие, русско-пишущие более конкретны в отображении себя в ситуациях создания и пользования срествами письменности.

Кретин Обыкновенный   23.12.2009 16:24     Заявить о нарушении
Конечно, но это вывод кретина обыкновенного, т.е. в действительности все наоборот. Если СНЕГ ПАДАЮЩИЙ и СНЕГ ЛЕЖАЩИЙ - для этого у этноса имеются различные нейропрограммы, что субъекты переживают как два разных слова, то у них это более конкретно, чем у тех для кого ПАДАЮЩИЙ СНЕГ и ЛЕЖАЩИЙ СНЕГ - это одно и тоже - СНЕГ. Для меня, естественно, что падающий снег разительно отличается от лежащего снега. Чем больше проходит времени, тем в большей степени для меня это различие проявляется. Для тех же, кто не исследовал этого яления внимательно, эти ПРЕДМЕТЫ ТОЖДЕСТВЕННЫ. Они даже не подозревают, что происходит с падающими снежинками, когда процесс падения сменяется их участием в процессах с лежащим снегом.
Кретин обыкновенный демонстрирует материал для вывода, который противоположен его выводу.
Что же касается термина "ПИСАТЬ", то это неопределенность. Ведь долбить каменную глыбу, наносить чернила гусиным пером на бумагу, нити на холст, составы кистью на холст, выжигать на деревянной дощечке, ...- все это "писать". Какая уж тут конкретность.

Николай Маг   23.12.2009 16:49   Заявить о нарушении
Автор ведет себя некорректно, ведь в его тексте выше:

"....ПИСАТЬ to write; to journalize (дневник); to paint, pikture (картину красками и пр.); to invoice (накладную, фактуру); to type (на машинке); to scribble (небрежно, наскоро); to parody (пародию, карикатуру); to pen (письмо и проч.); to take down (под диктовку); п. карандашом to (write in) pencil; ...; п. чернилами to write in ink;...
Можно сделать вывод, что англо-говорящие, англо-пишущие более конкретны в отображении себя в ситуациях создания и пользования срествами письменности...."

Те же аргументы, тот же вывод.

Кретин Обыкновенный   23.12.2009 17:26   Заявить о нарушении
Вот именно, автор - Кретин Обыкновенный некорректен в выводах. Он же с русского переводит на английский, а в оригинале - с английского на русский.
Писать - это значит не совершать какое-то конкретное действие. Я пишу. Неизвестно, что же я делаю. Варианты: на холст наношу составы, вожу по песку палочкой, наношу пасту шариковой ручкой на бумагу, нет и смсла перечислять все возможные действия, которые подпадают под этот термин - писать. to type - это печатать на машинке, но не писать по-английски, а печатать на машинке; по-русски это писать. Они (русские) даже пишут за компьютером, а говорят, когда шлепают по клавишам. Если я пользуюсь своим артикуляционным аппаратом, организуя процессы в воздушной среде, то я говорю. Но если я шлепаю кончиками пальцев по клавишам клавиатуры, а воображаю, что разговариваю с другим Пользователем, то это уже абсурд.
Но норма для кретина обыкновенного. Он обладает сверхвоображением и сверхвозможностями, он посылает мысли, принимает мысли. Он просто богу угодный человек. Юродивый или кретин обыкновенный, т.е. слабоумный.

Николай Маг   23.12.2009 18:21   Заявить о нарушении
Более того, предлагаю другую цепочку:

писать, выписать, записать, нашкрябать, отписать, надписать, вымарать, подписаться, записаться, переписать, дописать ...

И станет ясно, что русско-говорящие, русско-пишущие более конкретны в отображении себя в ситуациях создания и пользования срествами письменности.
Да и аглицкое write - скорее всего происходит из русского "врать". Для получения более подробной информации рекомендую автору произведения Александра Драгункина, как профессионального лингвиста, работающего не по найму, а за определенную плату (вперед и немалую) обучающего великовозрастных балбесов английскому языку.
На"write" мне пожалуйста ответ.

Кретин Обыкновенный   23.12.2009 18:31   Заявить о нарушении
Я же не против того, чтобы кретины обыкновенные так вот и считали, как они считают. Наоборот, это мне удобно. Это я так никогда считать не буду. Чтобы ими управлять, чтобы ими пользоваться (иначе кто ж в качестве придатков машин, станков, столов с оргтехникой будет?), конечно, совершенно необходимо, чтобы они нуждались в расшифрофщиках, кто бы им указывал направления. Особенно удобно, что они верят в то, что в книгах, на листках бумаги есть слова. Тогда издержки по их упоалению снижаются многократно. Вы выполняете важную общественную функцию, участвуя в процессе дезоориентации кретинов.

Николай Маг   23.12.2009 18:44   Заявить о нарушении
Сообщение от 23.12.2009 17:26 Николай Маг на экране моего компьютера получилось:

" ...Писать - это значит не совершать какое-то конкретное действие. Я пишу. Неизвестно, что же я делаю. Варианты: на холст наношу составы, вожу по песку палочкой, наношу пасту шариковой ручкой на бумагу, нет и смсла перечислять все возможные действия, которые подпадают под этот термин - писать. to type - это печатать на машинке, но не писать по-английски, а печатать на машинке; по-русски это писать. "

Вы бы сперва в словарь заглянули:
type
1. n
1) тип; типичный образец или представитель (чего-л.); true to ~ типичный, характерный
2) род, класс, группа; blood ~ группа крови
3) модель, образец; символ
4) изображение на монете или медали
5) полигр. литера; шрифт; black (или bold, fat) ~ жирный шрифт
6) attr.: ~ page полоса набора
2. v печатать на машинке

И где здесь писать? А на компьютере уважающий себя пользователь не пишет, а жмет на баттоны.


Кретин Обыкновенный   24.12.2009 11:02   Заявить о нарушении
Господин Кретин Обыкновенный! Именно жмём на клавиши!!! Шлепаем!!!
"писать ...to type (на машинке)" В.К.Мюллер, С.К.Боянус, М.,2006, с.387.
Хотя к конструкциям из бумаги с нанесенными составами у меня нет религиозного чувства, но ими я пользуюсь в обязательном для себя порядке. На всякий случай. Ведь случаи бывают разные, а кругом одни кретины.

Николай Маг   24.12.2009 13:30   Заявить о нарушении
Рецензия на «Язык мой. что значит писать?» (Николай Маг)

"Англо-русский и русско-английский словарь Займовского Семена Григорьевича", .... изготовленное Полиграфическим комбинатом "Дом Скынтейн", расположенного на Площади Скынтейн в Бухаресте (комбинат №1) (Румыния).

Страшно интересно, что в Румынии напечатан англ-русск- русск-англ-словарь!

Я как-то в Питере искал: англо-немецкий словарь и не смог найти. Поищу
это словарь на Amazon.
Спасибо!

Владимир Байков   06.09.2009 20:15     Заявить о нарушении
Рецензия на «Язык мой. что значит писать?» (Николай Маг)

Вообще-то познавательно. Впечатления лучше отправлю по ссылке "Написать письмо автору", придёт вам в почту.

Ольга Терехова   14.08.2009 18:29     Заявить о нарушении