Рецензии на произведение «Последний крик о помощи. Перевод с немецкого»

Это в первую очередь замечательная поэзия швейцарского музыканта Тило Вольфа. Я здесь всего лишь переводчик:) Советую вам прослушать эту песню в живом исполнении. Есть в контакте и на ютубе. Атмосфера потрясающая, особенно, когда Тило жутким голосом кричит слово Angst (Страх).

Надежда Кащенко   08.09.2009 17:24   Заявить о нарушении
Рецензия на «Последний крик о помощи. Перевод с немецкого» (Надежда Кащенко)

Сильно написано...
Предлагаю Вам послушать песни: "Пытка тишиной" и "Закат" Арии,"Всадник из льда" Эпидемии.
С уважением и большим интересом, Александр.

Александр Емелин   08.09.2009 16:50     Заявить о нарушении
Спасибо. Я знаю творчество этих групп. У Арии вообще очень сильные тексты, для них пишет поэтесса М.Пушкина.

Надежда Кащенко   08.09.2009 16:53   Заявить о нарушении
Рад,что Вам близко творчество Арии))) Ибо в 1998-2003 годах был большим ее поклонникам.После того изестного скандала разочаровался, если точнее то был душевный надлом большой... А насчет Эпиджемии?? ))))

Александр Емелин   08.09.2009 19:15   Заявить о нарушении
Ну Эпидемию я мало слушала. Хотя в первый раз она меня впечатлила, исполнив песню "Я молился на тебя". Они ее пели на МТВ, было там раньше какое-то лайв-шоу, еще Элис Купер тогда там сидел.

Надежда Кащенко   08.09.2009 19:22   Заявить о нарушении
Да ладно, сам Элис Купер? Я вот этот клип на хард-зона видел

Александр Емелин   08.09.2009 19:24   Заявить о нарушении
Да. Он самый. Дело было в году 2003. Хард-зона неплохая была передачка. Когда ее прикрыли, даже обидно было. Тогда вконтакте и ютуба не было.

Надежда Кащенко   08.09.2009 19:26   Заявить о нарушении