Рецензии на произведение «Немецкий казак»

Рецензия на «Немецкий казак» (Марат Валеев 2)

Марат, хорошо, живо, талантливо написано!
Несколько резануло слово "приторговывать", имеющее, на мой вкус, негативную окраску. Возможно, ошибаюсь.
Кроме того, не совсем понятно, почему герои рассказа именуются "дядя" и "тетя". Первый абзац излагается с точки зрения вполне взрослого человека...
Я бы в конце первого абзаца добавил бы что-нибудь вроде: а мы, пацаны, в это время...
А если ничего не менять, все равно замечательно! На Прозе такого мало.
С уважением
Леонид

Леонид Новожилов   26.04.2010 21:05     Заявить о нарушении
Спасибо, Леонид! Наверное, соглашусь с вами - есть эти огрехи.

Марат Валеев 2   27.04.2010 05:17   Заявить о нарушении
Рецензия на «Немецкий казак» (Марат Валеев 2)

У меня дед Генрих Бок был томанским казаком.
Кто только не приходил в казачество.
Спасибо.

Андрей Тесленко 2   26.04.2010 15:58     Заявить о нарушении
А вот это верно. И калмыки были в казаках, и башкиры, и буряты, и татары...

Марат Валеев 2   27.04.2010 05:20   Заявить о нарушении
Рецензия на «Немецкий казак» (Марат Валеев 2)

Скорее всего у вашего немца семитские корни. Но поведение ухарское и типично наше. Вот что делает в комплексе русская женщина, русская водка и русский язык. Попробовал бы он без мата разогнаться... Ни в жизнь коняка бы не помчал!

Эрнест Катаев   26.04.2010 14:12     Заявить о нарушении
Верно подмечено! Спасибо, Эрнест.

Марат Валеев 2   27.04.2010 05:21   Заявить о нарушении
Рецензия на «Немецкий казак» (Марат Валеев 2)

По ошибке поместил отзыв в замечания. Посмотрите, пожалуйста, ниже.

С уважением

Сергей Сметанин   26.04.2010 12:22     Заявить о нарушении
Рецензия на «Немецкий казак» (Марат Валеев 2)

Какой же обрусевший фриц не любит быстрой езды!)

Вита Лемех   26.04.2010 12:00     Заявить о нарушении
Точно подмечено! Спасибо, Вита!

Марат Валеев 2   26.04.2010 12:06   Заявить о нарушении
Замечательный рассказ. Есть и у меня в памяти занятная встреча. Произошла она в 70-е годы рядом с башкирским посёлком Бишкурай, что можно было бы для сходства с Вами упоминаемым Пятерыжском перевести как Пятикураево (курай - флейта из особого травянистого растения).

Студентами подрабатывали мы там на строительстве телятника. И вот, однажды, забредя в соседнюю деревню, по какой-то надобности, мы шли мимо строящегося дома. На крыше среди сосновых стропил возился мужичок в серой робе, который, увидев нас, закричал "Вигэтс! Вигэтс!"

Мы подошли, поговорили с ним на башкирском (по русски он не знал) и выяснили, что он обашкирившийся немец. Попал в деревню, малышом, его приняла и вырастила башкирская семья. Из немецкого помнит только приветствие "Wie geht`s!" (Ви гейтс! - Как дела?). Прослышав, что в Бишкурае появились студенты, видимо, подготовился, вот и встретил нас таким приветствием.

С уважением

Сергей Сметанин   26.04.2010 12:20   Заявить о нарушении
Очень любопытный случай! А у нас тут есть совершенно обрусевшие шведы (ну те, которых под Полтавой раздраконил Петр Великий, и многих пленных отправил за Урал). А фамилия у них - Шведовы!

Марат Валеев 2   26.04.2010 12:37   Заявить о нарушении