Рецензии на произведение «Немного из Павла Глазового 19»

Рецензия на «Немного из Павла Глазового 19» (Татьяна Столяренко-Малярчук)

Вообще-то марки клеят на конверты, лизнув их языком, поэтому в оригинале у Глазового должно было бы быть

В ротi пiсля них так довго неприемний смак,
Марки клеiть на конвертi мiй молодший брат.

и перевод соответственный. И извините за такой странный украинский: на моём компьютере не включен украинский язык.

Милана Масалова   09.10.2015 16:21     Заявить о нарушении
Рецензия на «Немного из Павла Глазового 19» (Татьяна Столяренко-Малярчук)

Очень хороший перевод, Татьяна!
С уважением,

Алекс Ершов   18.05.2010 00:49     Заявить о нарушении
Отдельно - замечания коллеги-переводчика :)

"в очень дальний край" - неудачный оборот. Очень дальний - так не говорят и не пишут. Попробуйте заменить с той же рифмой.

"Жди, не забывай!
Я тебя не забываю..." - тоже неудачно, тавтология.

Собственных вариантов предлагать не буду, знаю, что Вы сумеете исправить. Если захотите )))
Смело удаляйте эти замечания, Татьяна.
Удачи!

Алекс Ершов   18.05.2010 00:59   Заявить о нарушении
Спасибо, Алекс! Исправила! Вы правы, меня тоже "коробил" очень дальний край, но к себе не прислушалась :)
Спасибо!
Вам - Вдохновения и Успехов!

Татьяна Столяренко-Малярчук   18.05.2010 09:50   Заявить о нарушении
Боюсь перехвалить, но сейчас, по-моему, идеально получилось! )))

Алекс Ершов   18.05.2010 10:07   Заявить о нарушении
Спасибо, Алекс!
Идеально у Глазового, но не всем понятен украинский язык...
Я рада Вашей подсказке!

Татьяна Столяренко-Малярчук   18.05.2010 10:27   Заявить о нарушении
Меня тут недавно перехвалил Виктор Гин (Вы должны помнить этого замечательного поэта) за перевод "Последнего воина". Сказал, что это получше оригинала )))
Так что, дорогая Татьяна, чудеса иногда бывают! )))

Алекс Ершов   18.05.2010 10:34   Заявить о нарушении
Я и оригинал и Вас читала сама себе, и домашним, и друзьям даже по телефону... Многие просили распечатать.
Как можно Вас перехвалить?

Татьяна Столяренко-Малярчук   18.05.2010 15:02   Заявить о нарушении
Рецензия на «Немного из Павла Глазового 19» (Татьяна Столяренко-Малярчук)

Хороший юмор и прекрасно переведён!

Александр Таронский   17.05.2010 22:43     Заявить о нарушении
Спасибо, Александр! У Глазового юмор на все случаи жизни.

Татьяна Столяренко-Малярчук   18.05.2010 09:51   Заявить о нарушении
Якщо в нього з гумором добре, може й сам посміявся :)

Татьяна Столяренко-Малярчук   18.05.2010 09:56   Заявить о нарушении
Рецензия на «Немного из Павла Глазового 19» (Татьяна Столяренко-Малярчук)

Здорово, Татьяна! Великолепный стих Павла!)))))

Анна Орлович   17.05.2010 21:31     Заявить о нарушении
На украинском языке смешнее, я в переводах Павла не догоняю, но так хочется, чтобы все поулыбались :)))

Татьяна Столяренко-Малярчук   18.05.2010 09:59   Заявить о нарушении
Догадываюсь)). За это Вам отдельное спасибо, Вы молодчинка!))

Анна Орлович   18.05.2010 11:22   Заявить о нарушении
Рецензия на «Немного из Павла Глазового 19» (Татьяна Столяренко-Малярчук)

Хи-хи-хи!Вот те на, весь кайф парню сломала..., зато предостерегла.
Очень понравилось!
С улыбкой,

Наталья Колопенюк   17.05.2010 18:35     Заявить о нарушении
После подсказки немножко изменила :)))
Спасибо за смех!

Татьяна Столяренко-Малярчук   18.05.2010 10:02   Заявить о нарушении
Рецензия на «Немного из Павла Глазового 19» (Татьяна Столяренко-Малярчук)

Я с улыбкой прочитала этот перевод. Спасибо, Танечка!
Удачи!

Анна Дудка   17.05.2010 18:24     Заявить о нарушении
Погода, наверное, портит настроение - захотелось улыбок!
Рада, что получилось!
Спасибо, Анечка!

Татьяна Столяренко-Малярчук   18.05.2010 10:04   Заявить о нарушении
Рецензия на «Немного из Павла Глазового 19» (Татьяна Столяренко-Малярчук)

Татьяна!
Удачный перевод.
Не нарушен тон, атмосфера, сохранен легкий юмор!
Удачи!
Светлана Демченко

Светлана Демченко   17.05.2010 18:08     Заявить о нарушении
Спасибо, Светлана!
Действительно, очень хочется не нарушить тон и юмор Глазового.
Рада улыбкам!

Татьяна Столяренко-Малярчук   18.05.2010 10:06   Заявить о нарушении
Рецензия на «Немного из Павла Глазового 19» (Татьяна Столяренко-Малярчук)

Девушка-то жестокая оказалась. Что ей было промолчать! Спасибо, Танюш.
Нет ли вестей от И.С.

Татьяна Алейникова   17.05.2010 18:00     Заявить о нарушении
А девушка, наверное, была тоже приколистка, может быть, вообще конверты с марками покупала :)))

Об Игоре дала интересную информацию Христина Либенсон.

Спасибо, Танечка!

Татьяна Столяренко-Малярчук   18.05.2010 10:09   Заявить о нарушении
Рецензия на «Немного из Павла Глазового 19» (Татьяна Столяренко-Малярчук)

Ну и пусть - Дед. Подумаешь - поцеловались. Это почти по-родственному!
С улыбкой,
Жанна.

Жанна Марова   17.05.2010 18:00     Заявить о нарушении
Но мечты-то разрушились :)))

Татьяна Столяренко-Малярчук   18.05.2010 10:16   Заявить о нарушении
А парень как хотел?
Пусть привыкает к нраву дам, пока есть время!

Жанна Марова   18.05.2010 10:39   Заявить о нарушении