Рецензии на произведение «Лина Костенко. Старый часовщик»

Рецензия на «Лина Костенко. Старый часовщик» (Анна Дудка)

А ведь действительно, когда мы были маленькие, часовщики казались нам волшебниками и мы завороженно следили за их волшебством.

Прекрасное, вызывающее восхищение стихотворение на двух языках.

Муса Галимов   03.01.2023 09:45     Заявить о нарушении
Замечательное стихотворение Лины, перевод дался не с ходу. Рада, что Вам понравился и мой перевод, Муса!
Доброе утро! Хорошего Вам дня каникул.

Анна Дудка   03.01.2023 06:46   Заявить о нарушении
Рецензия на «Лина Костенко. Старый часовщик» (Анна Дудка)

АНЯ!НЕ ПЕРЕСТАЮ ВОСХИЩАТЬСЯ ТВОИМИ ПЕРЕВОДАМИ ЛИНЫ КОСТЕНКО!
ВОСХИЩЁН ПЕРЕВОДОМ!"СТАРЫЙ ЧАСОВЩИК" В ТВОЁМ ПЕРЕВОДЕ-ЭТО
ШИКАРНО!ЭТО-ПРОСТО БЛЕСК!ЭТО-КРАСОТА!
УСПЕХОВ В ТВОРЧЕСТВЕ!БУДЬ СЧАСТЛИВА!
С УВАЖЕНИЕМ

Александр Андриевский   24.01.2013 00:45     Заявить о нарушении
Спасибо, Александр!

Анна Дудка   24.01.2013 07:10   Заявить о нарушении
Рецензия на «Лина Костенко. Старый часовщик» (Анна Дудка)

перевод последнего четверостишья стихотворения - просто блеск.

Черненко Андрей Григорьевич   14.08.2011 21:08     Заявить о нарушении
Спасибо, Григорий! Согласна, перевод - дело очень трудное.
С уважением и признательностью,
Анна

Анна Дудка   15.08.2011 06:49   Заявить о нарушении
А теперь лучше?

Анна Дудка   18.08.2011 10:19   Заявить о нарушении
Рецензия на «Лина Костенко. Старый часовщик» (Анна Дудка)

Как вышло,что пропустила и стих и перевод- не знаю, удачи, Аннушка!!!

Веруня   10.04.2011 23:03     Заявить о нарушении
Главное - прочла и понравилось!
Спасибо, дорогая!
Здоровья и всего тебе самого хорошего!

Анна Дудка   11.04.2011 07:51   Заявить о нарушении
Каждое утро захожу к тебе на страничку,

Веруня   11.04.2011 12:31   Заявить о нарушении
Рецензия на «Лина Костенко. Старый часовщик» (Анна Дудка)

Всё-таки, как зачаровывает красивая работа и непохожесть на всех. Какие удивительные слова, где он "как за штурвалом ... и детство...". Замечательное стихотворение! Анечка, как хорошо перевели, и, кажется мне, ой, непросто было: я некоторые слова даже не знал, как перевести.
Всего Вам доброго и настроения весеннего!
С неизменной теплотой, Саша.

Александр Самунджан   23.03.2011 00:09     Заявить о нарушении
Спасибо, Саша! Я так рада, что Вам понравилось! Действительно, я намучилась с переводом и мне не всё удалось передать. Что поделаешь? Каждому в свою меру.
Удачи, любви и добра!!!
Улыбок почаще с утра!!!
И дев восхищенные взгляды -
Мужчины всегда им так рады!!!
С улыбкой,
Анна

Анна Дудка   23.03.2011 08:11   Заявить о нарушении
Рецензия на «Лина Костенко. Старый часовщик» (Анна Дудка)

Добрый день, Анна.
Стихотворение - словно симфония.
Замечательный поэт и переводчик.
Спасибо за ваш труд.
С уважением,
анна Эккель

Анна Эккель   20.03.2011 11:46     Заявить о нарушении
Спасибо, Аннушка!
Низкий пклон до добрые слова!
Ваша Анна

Анна Дудка   20.03.2011 12:09   Заявить о нарушении
Рецензия на «Лина Костенко. Старый часовщик» (Анна Дудка)

Говорили и говорим, Анна! Спасибо, я вообще узнала от Вас о Лине.
С признательностью.

Татьяна Алейникова   19.03.2011 19:30     Заявить о нарушении
Спасибо, дорогая Танечка! Хотелось сегодня, в день рождения Лины, сделать такой подарок. Но очень сложное стихотворение для меня оказалось. Но очень интересное.
От всего сердца спасибо!
Ваша Анна

Анна Дудка   19.03.2011 19:36   Заявить о нарушении
Оно сложно тем, что непростой ассоциативный ряд. "Время навалом", а ведь это гора неисправных часов... И таких двусмысленностей немало.

Татьяна Алейникова   19.03.2011 19:44   Заявить о нарушении
Да, дорогая Танечка. А посоветоваться с автором нет возможноти...

Анна Дудка   19.03.2011 19:50   Заявить о нарушении
Рецензия на «Лина Костенко. Старый часовщик» (Анна Дудка)

Дорогая Анна, здравствуйте!
Лина Костенко талантливая поэтесса! Я мог читать и знакомиться с ее поэзии, только благодаря Вашим замечательным переводам, в которых Вы вложили частицу сердца и души! И если Великая поэтесса никогда не скажет Вам слова благодарности за переводы, то что будет несправедливо, то слова благодарности, обязательно скажут люди, которые читают Вас.
Пусть Ваша жизнь будет полна Радости, Солнца и Тепла!
С теплом,

Александр Плэчинтэ   19.03.2011 19:21     Заявить о нарушении
Спасибо, Дорогой Александр!
И Вам тепла и радости! Удачи и вдохновения!
С теплом,
Анна

Анна Дудка   19.03.2011 19:37   Заявить о нарушении