Рецензии на произведение «Лина Костенко. Старый часовщик»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
А ведь действительно, когда мы были маленькие, часовщики казались нам волшебниками и мы завороженно следили за их волшебством.
Прекрасное, вызывающее восхищение стихотворение на двух языках.
Муса Галимов 03.01.2023 09:45 Заявить о нарушении
Доброе утро! Хорошего Вам дня каникул.
Анна Дудка 03.01.2023 06:46 Заявить о нарушении
АНЯ!НЕ ПЕРЕСТАЮ ВОСХИЩАТЬСЯ ТВОИМИ ПЕРЕВОДАМИ ЛИНЫ КОСТЕНКО!
ВОСХИЩЁН ПЕРЕВОДОМ!"СТАРЫЙ ЧАСОВЩИК" В ТВОЁМ ПЕРЕВОДЕ-ЭТО
ШИКАРНО!ЭТО-ПРОСТО БЛЕСК!ЭТО-КРАСОТА!
УСПЕХОВ В ТВОРЧЕСТВЕ!БУДЬ СЧАСТЛИВА!
С УВАЖЕНИЕМ
Александр Андриевский 24.01.2013 00:45 Заявить о нарушении
перевод последнего четверостишья стихотворения - просто блеск.
Черненко Андрей Григорьевич 14.08.2011 21:08 Заявить о нарушении
С уважением и признательностью,
Анна
Анна Дудка 15.08.2011 06:49 Заявить о нарушении
Как вышло,что пропустила и стих и перевод- не знаю, удачи, Аннушка!!!
Веруня 10.04.2011 23:03 Заявить о нарушении
Спасибо, дорогая!
Здоровья и всего тебе самого хорошего!
Анна Дудка 11.04.2011 07:51 Заявить о нарушении
Всё-таки, как зачаровывает красивая работа и непохожесть на всех. Какие удивительные слова, где он "как за штурвалом ... и детство...". Замечательное стихотворение! Анечка, как хорошо перевели, и, кажется мне, ой, непросто было: я некоторые слова даже не знал, как перевести.
Всего Вам доброго и настроения весеннего!
С неизменной теплотой, Саша.
Александр Самунджан 23.03.2011 00:09 Заявить о нарушении
Удачи, любви и добра!!!
Улыбок почаще с утра!!!
И дев восхищенные взгляды -
Мужчины всегда им так рады!!!
С улыбкой,
Анна
Анна Дудка 23.03.2011 08:11 Заявить о нарушении
Добрый день, Анна.
Стихотворение - словно симфония.
Замечательный поэт и переводчик.
Спасибо за ваш труд.
С уважением,
анна Эккель
Анна Эккель 20.03.2011 11:46 Заявить о нарушении
Низкий пклон до добрые слова!
Ваша Анна
Анна Дудка 20.03.2011 12:09 Заявить о нарушении
Говорили и говорим, Анна! Спасибо, я вообще узнала от Вас о Лине.
С признательностью.
Татьяна Алейникова 19.03.2011 19:30 Заявить о нарушении
От всего сердца спасибо!
Ваша Анна
Анна Дудка 19.03.2011 19:36 Заявить о нарушении
Татьяна Алейникова 19.03.2011 19:44 Заявить о нарушении
Анна Дудка 19.03.2011 19:50 Заявить о нарушении
Дорогая Анна, здравствуйте!
Лина Костенко талантливая поэтесса! Я мог читать и знакомиться с ее поэзии, только благодаря Вашим замечательным переводам, в которых Вы вложили частицу сердца и души! И если Великая поэтесса никогда не скажет Вам слова благодарности за переводы, то что будет несправедливо, то слова благодарности, обязательно скажут люди, которые читают Вас.
Пусть Ваша жизнь будет полна Радости, Солнца и Тепла!
С теплом,
Александр Плэчинтэ 19.03.2011 19:21 Заявить о нарушении
И Вам тепла и радости! Удачи и вдохновения!
С теплом,
Анна
Анна Дудка 19.03.2011 19:37 Заявить о нарушении