Рецензии на произведение «Хыяр Апсны»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Ха-ха! Класс) мне очень понравилась история и двусмысленность выражений) остроумно
Юля Сергеевна Бабкина 24.08.2023 23:00 Заявить о нарушении
Рабиндранат Гурин 25.08.2023 01:30 Заявить о нарушении
"..Но я очень бы хотел, чтобы у тех, кто придет вслед за нами, не было никаких проблем с этим словом, а то, если стесняться простых огурцов - человечество просто вымрет..."
:))))))))- гут, вундершён, джякши(якши), прикольно, прикольно...при-коль-но!
Сидор Сидорчук 23.05.2011 14:48 Заявить о нарушении
Рабиндранат Гурин 25.05.2011 15:07 Заявить о нарушении
Огурец по армянски - варунг, но большинство, действительно говорят хыяр.
Слово тюркское, и много ещё таких слов, и в любом языке есть заимствованные слова, жаль только, что войны разделяют по всему миру людей на друзей и недругов, поэтому мы и краснеем непонятно отчего.
Нелли Григорян 21.05.2011 17:38 Заявить о нарушении
Рабиндранат Гурин 21.05.2011 21:28 Заявить о нарушении
Ну с "хейяром" все понятно, а что такое "апсны"?
А еще мне помнится фраза, услышанная мной на армянском (тоже где-то недалеко от Сочи) - "Эс кес сирюмэм"... :-)
Ольга Кэмпбелл 23.04.2011 13:36 Заявить о нарушении
Спасибо за проявленный интерес.
Рабиндранат Гурин 24.04.2011 01:31 Заявить о нарушении