Рецензии на произведение «Траурная музыка»

Рецензия на «Траурная музыка» (Фируз Мустафа 2)

Отличный рассказ!
Образный язык, колоритные персонажи, прекрасно выписаны характеры, а ситуация с собакой - это блестящая кульминация талантливо рассказанной истории!
Немного владею азербайджанским языком - 18 лет, до самых погромов, прожила в Баку, а дружила с ребятами со всех концов республики - от Карабаха до Гобустана. Поэтому могу предположить, что в оригинале это произведение звучит еще богаче и ярче: ведь даже самый лучший перевод убивает эмоциональные оттенки любого языка.
Получила удовольствие на Вашей страничке, спасибо!
С уважением и благодарностью, Ольга

Ольга Анцупова   13.11.2012 16:42     Заявить о нарушении
Рецензия на «Траурная музыка» (Фируз Мустафа 2)

Добрый день Фируз! Очень понравился рассказ!Здорово! С теплотой, Мави.

Мави Бакунц   30.04.2012 12:23     Заявить о нарушении
Рецензия на «Траурная музыка» (Фируз Мустафа 2)

Здравствуйте, Фируз

Прочла сегодня ваш рассказ в газете "Зеркало". Очень понравился.Для меня - это картинка из жизни. Я работала учительницей французского языка в Шемахе. Знакомые лица и реалии. И перевод неплохой. Сохранен ваш своебразный сочный стиль. Есть, правда, некоторые обороты и отдельные слова, которые не употребляются подобным образом в русском языке. Но для меня и в этом есть своя прелесть. В некоторой шероховатости текста.Спасибо!

Gulush Aga   13.07.2011 19:28     Заявить о нарушении
teshekkur edirem, Gulush xanim.
siz azerbaycanca da yazirsizmi?

Фируз Мустафа 2   15.07.2011 08:39   Заявить о нарушении
Нет, к сожалению, я не пишу на азербайджанском языке. Я говорю, но не владею языком в той степени, чтобы писать на нем. Правда, я пишу кроме русского еще и на французском языке. Так получилось...

Gulush Aga   15.07.2011 19:39   Заявить о нарушении
dobriy den.
...ponyatno.
tak vixodit,chto Vi jivyete v Frantsii.
uspexov Vam, Gulush xanum.

Фируз Мустафа 2   16.07.2011 15:55   Заявить о нарушении
Нет. Живу я сейчас в Баку. Но пишу иногда по французски, потому что все время связана с этим языком.

Gulush Aga   16.07.2011 16:14   Заявить о нарушении
ponyatno.
znachit pedaqoq.
mejdu prochim, ya doje prepodayu, no filosofii.

Фируз Мустафа 2   21.07.2011 20:51   Заявить о нарушении
Рецензия на «Траурная музыка» (Фируз Мустафа 2)

Очень интересно.Сразу видно руку мастера в полной непредсказуемости событий.Но перевод не совсем удачный.Я уверена, что при хорошем переводе Ваш рассказ произвел бы незабываемое впечатление.С уважением...

Галина Пагутяк   17.06.2011 09:20     Заявить о нарушении
Mnoqouvajayemaya Galina.
Blaqodaryu za mnenii i otziv.
Mne kajetsya, chto perevodchitsa rasskaza (Shahlo Kasimova) «Траурная музыка», postaralas soxranit kolorit yazika i stil pisatelya i v osnovnom eto poluchilos.
Ya rad, chto moy skromniy rasskaz Vas tronul.
S uvajeniyem,

Фируз Мустафа 2   17.06.2011 09:32   Заявить о нарушении
Слишком точный перевод иногда вредит.Я сама немного занимаюсь переводами и поэтому чувствую, когда нарушается архитектура текста.Ритм - основа текста.Например, перевод Вашего романа очень хорош для иностранного читателя, но в нем тоже что-то теряется.Если соединить читабельность и выделить особенность авторской речи, был бы идеальный вариант.Просто рассказ требует еще шлифовки.Нельзя, чтобы читатель спотыкался об камни:) Все равно спасибо за рассказ.В нем нет сарказма, как это принято сейчас, а только безграничная доброта к несовершенному миру. С уважением...

Галина Пагутяк   17.06.2011 09:48   Заявить о нарушении
spasibo.
mne ochen priyatna Vasha otsenka.
s uvajeniyem,

Фируз Мустафа 2   17.06.2011 22:02   Заявить о нарушении