Рецензии на произведение «Вировец Лариса. Осень-2»

Рецензия на «Вировец Лариса. Осень-2» (Анна Дудка)

Прекрасный перевод: все взято точно и очень хорошо на русском сложено. Читать одно удовольствие!

Муса Галимов   27.04.2022 22:24     Заявить о нарушении
Спасибо, Муса! Далеко ещё осень, ещё и весна разгулялась не очень. Уж май на носу, а пока холодает, и где та весна и тепло - кто же знает...
Хорошего Вам, Муса, весеннего дня!

Анна Дудка   28.04.2022 05:18   Заявить о нарушении
Рецензия на «Вировец Лариса. Осень-2» (Анна Дудка)

Прекрасные стихи! Перевод- БЕЗУПРЕЧНЫЙ!
Большое ВАМ СПАСИБО, Ув. Анна, за ВАШ благородный и такой нужный труд переводчика! ВЫ, ув.
Анна, мастер Художественного Слова! Ваше мастерство придаёт стихам, прозе, которую Вы переводите- Красоту и завершённость! Думаю, авторам, произведения которых Вы переводите-
известно то, о чём я говорю, и они ценят ВАШ ТРУД ПЕРЕВОДЧИКА! Хотелось бы в это верить!
C уважением и самыми лучшими пожеланиями
ВАШ читатель

Александр Андриевский   24.12.2013 02:47     Заявить о нарушении
Спасибо Вам, Александр, за добрые слова и хорошее отношение ко мне и моим переводам. Лариса Выровец требовательный автор, не дающий переводчику спуску. С нею очень трудно, и редко случаются переводы, которыми она была бы более-менее довольна. В основном всё отметает. Поэтому я редко берусь её переводить.
С уважением и признательностью,
Анна

Анна Дудка   24.12.2013 07:05   Заявить о нарушении
Ув. Анна! Мои симпатии всегда на Вашей стороне! Считаю ВАШЕ решение правильным!
С уважением

Александр Андриевский   24.12.2013 13:53   Заявить о нарушении
Рецензия на «Вировец Лариса. Осень-2» (Анна Дудка)

Боль совпала с осенью. "Дайте наркоза!" Анечка,какой Вы щедрый переводчик.Что Вам по этому поводу пишут авторы с Украины? Печатаются Ваши переводы? Галина.

Галина Алинина   29.10.2011 19:11     Заявить о нарушении
Ох, Галочка! Меня в лучшем случае не замечают. А то и критикуют, уличают в незнании языка и неумении проникать в поэтический мир автора и достойно передавать его. Куда уж мне до публикаций...

Анна Дудка   29.10.2011 19:20   Заявить о нарушении
Дорогая моя, Вы меня не огорчили. Плевать на тех, кто смеет осуждать Ваши переводы. Если это авторы и что-то конструктивное,ещё можно выслушать и поправить.Но пусть оплатят Ваш труд.А, если дилетанты, то вот выслушайте в этом качестве меня, моя трудолюбивая умница.У Вас бесподобные стихи.Не напрасно я сразу говорила, что считаю Вас автором. И вижу,как оценивают Вас читатели здесь. С любовью и уважением бесконечным. Галина.

Галина Алинина   29.10.2011 19:37   Заявить о нарушении
Ой, спасибо, дорогая Галочка!!! Как же приятно! А то всё думаю, не закрыть ли страничку - кому она нужна?

Анна Дудка   29.10.2011 19:46   Заявить о нарушении
Аня, Вы с ума сошли!!! А как я тут без Вас? Лучше пишите собственное. Стоит все Ваши рецензии здесь на сайте собрать и альманахом(здешним,виртуальным) издать. Там море смысла,таланта и прелести.Ей Богу,подумайте над этим. Галина,перепуганная насмерть.

Галина Алинина   29.10.2011 19:54   Заявить о нарушении
Галочка, от Вас не уйду никуда. Есть почта: anna.andronowa@yandex.ru
Буду очень рада переписке с Вами!
Искренне Ваша Анна

Анна Дудка   29.10.2011 19:56   Заявить о нарушении
Спасибо за доверие,дорогая. Случится,воспользуюсь.Плоховато я только почтой пользуюсь. Галина.

Галина Алинина   29.10.2011 20:37   Заявить о нарушении
Рецензия на «Вировец Лариса. Осень-2» (Анна Дудка)

У Вас прекрасно получается.

Христина Либенсон   20.10.2011 11:10     Заявить о нарушении
Спасибо, Христиночка!

Анна Дудка   20.10.2011 11:30   Заявить о нарушении