Рецензии на произведение «Вировец Лариса. Осень-2»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Прекрасный перевод: все взято точно и очень хорошо на русском сложено. Читать одно удовольствие!
Муса Галимов 27.04.2022 22:24 Заявить о нарушении
Хорошего Вам, Муса, весеннего дня!
Анна Дудка 28.04.2022 05:18 Заявить о нарушении
Прекрасные стихи! Перевод- БЕЗУПРЕЧНЫЙ!
Большое ВАМ СПАСИБО, Ув. Анна, за ВАШ благородный и такой нужный труд переводчика! ВЫ, ув.
Анна, мастер Художественного Слова! Ваше мастерство придаёт стихам, прозе, которую Вы переводите- Красоту и завершённость! Думаю, авторам, произведения которых Вы переводите-
известно то, о чём я говорю, и они ценят ВАШ ТРУД ПЕРЕВОДЧИКА! Хотелось бы в это верить!
C уважением и самыми лучшими пожеланиями
ВАШ читатель
Александр Андриевский 24.12.2013 02:47 Заявить о нарушении
С уважением и признательностью,
Анна
Анна Дудка 24.12.2013 07:05 Заявить о нарушении
С уважением
Александр Андриевский 24.12.2013 13:53 Заявить о нарушении
Боль совпала с осенью. "Дайте наркоза!" Анечка,какой Вы щедрый переводчик.Что Вам по этому поводу пишут авторы с Украины? Печатаются Ваши переводы? Галина.
Галина Алинина 29.10.2011 19:11 Заявить о нарушении
Анна Дудка 29.10.2011 19:20 Заявить о нарушении
Галина Алинина 29.10.2011 19:37 Заявить о нарушении
Анна Дудка 29.10.2011 19:46 Заявить о нарушении
Галина Алинина 29.10.2011 19:54 Заявить о нарушении
Буду очень рада переписке с Вами!
Искренне Ваша Анна
Анна Дудка 29.10.2011 19:56 Заявить о нарушении
Галина Алинина 29.10.2011 20:37 Заявить о нарушении
У Вас прекрасно получается.
Христина Либенсон 20.10.2011 11:10 Заявить о нарушении