Рецензии на произведение «Кохана, не сумуй...»

Рецензия на «Кохана, не сумуй...» (Ив Олендр)

не "сльоз" - а "сліз" -
перш чим перекладати українською, треба вивчити правила укр.мови

Татьяна Адигамова   09.07.2013 09:38     Заявить о нарушении
Спасибо, Татьяна, за замечания
Может я к Вам прислушаюсь и перестану переводить.
Вы можете попробовать это делать вместо меня)
Будете сразу себе и 12 баллов ставить, если вам недостаточно такой работы в школе)

Ив Олендр   10.07.2013 05:06   Заявить о нарушении
Не стоит обижаться на замечания.
Переводами не занимаюсь.
Работаю в России, где 5-ти бальная система оценки.
Сама себя не оцениваю.

Татьяна Адигамова   11.07.2013 21:40   Заявить о нарушении
Татьяна, вам привести примеры из классиков с авторской орфографией? Как и придуманные поэтами и писателями слова, я думаю, вам знакомы ("вам" с маленькой, потому как в сети это устоявшаяся современная традиция обращения к незнакомым людям).

Я не претендую на лавры классика, но считаю допустимым некоторые вольности, включая даже применение несуществующих слов (в том числе, и в текстах на русском языке) тем более, когда этого требует ритм и рифма стихотворения.

Я не обижаюсь ни на кого - это не в моём характере. Я высказываю своё мнение.

Ив Олендр   11.07.2013 23:04   Заявить о нарушении
Ну что ж, вот мы и узнали у кого какое мнение.
Творческих успехов!

Татьяна Адигамова   13.07.2013 17:08   Заявить о нарушении
Рецензия на «Кохана, не сумуй...» (Ив Олендр)

Не перехвалю, Ив! Это невозможно...Как невозможно перехвалить стихи Сяргея Ясеня, Наташин перевод на русский и этот романс, ссылку на который Вы дали.
В конце концов, иногда стоит и искренне порадоваться и за красоту, и за эмоции, и за искренность совершенно незнакомого тебе человека, который вдруг, раз...и тоже захотел посмотреть, что же все-таки там - на обратной стороне луны...

Александр Тиханов   16.12.2011 17:44     Заявить о нарушении
Спасибо, Александр, за искреннюю радость. Я постараюсь соответствовать планке Ваших ожиданий.

Ив Олендр   16.12.2011 19:33   Заявить о нарушении
Рецензия на «Кохана, не сумуй...» (Ив Олендр)

Спасибо! Ещё серьезнее... :-)

Бедность против стяжения власти и денег - разъединяет. Але ніщо так не об'єднує, як слово. Асабліва на такіх роднасных мовах.

Геннадий Казакевич   16.12.2011 06:02     Заявить о нарушении
Спасибо, Геннадий. Практически "Нью-Беловежская Пуща".

Ив Олендр   16.12.2011 06:06   Заявить о нарушении