Рецензии на произведение «Бесэдер»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
В России часто употребляют словосочетание "Ё моё", не задумываясь над тем, что это с китайского переводится - имеешь ли ты - "yu mei yu". Просто часто китайцы спрашивали у друг друга, а русские переняли. С уважением Владимир Шевченко!
Владимир Шевченко 05.01.2014 11:10 Заявить о нарушении
понял Вашей "рецензии". Однако, что на русском означает "Ё моё", догадаться не сложно.
Тем не менее, спасибо за отклик.
С неменьшим уважением, Михаил Носоновский.
Амушл Кабак 03.01.2014 12:43 Заявить о нарушении
Замечательно!Получаю истинное наслаждение от прочтения ваших произведений. По-моему, юмор и самоирония - это то, спасает в жизни. И к сожалению умение посмотреть на все превратности судьбы с юмором дается не каждому. Отсюда - много бед. Спасибо за рассказ.
Ирина Кудактина 04.05.2013 11:30 Заявить о нарушении
был в двухдневной поездке по стране. А "Бесэдер" был написан, как раз, после отдыха на Майорке. Всё оказалось гораздо доступнее престарелому ночному сторожу в презренном Израиле, чем заведующему конструкторским сектором КБ в стране победивщего социализма.
С уважением, М.Н.
Амушл Кабак 04.05.2013 18:42 Заявить о нарушении
Савланут и беседер...Хлопают по плечу...Все перекошенные от похлопываний ходят))) БесэЙдер!
Неля Райцина 24.08.2012 21:30 Заявить о нарушении
С наилучшими пожеланиями, М.Н.
Амушл Кабак 24.08.2012 21:36 Заявить о нарушении
Неля Райцина 24.08.2012 21:39 Заявить о нарушении
Как-то моему брату минаэлет что-то сказал, а он в ответ Бэсэдэр, потом опять что-то, а он в ответ опять Бэсэдэр. А русскоговорящий и спрашивает его: "А ты хоть понял что он спросил?" А брат и говорит: "А хрен его знает. Мне сказали, чтобы я ни с кем не спорил, а говорил бэсэдэр все время."
Наталия Глигач 05.08.2012 19:52 Заявить о нарушении
С уважением, М.Н.
Амушл Кабак 05.08.2012 22:14 Заявить о нарушении
Я как-то начала отвечать "каха-каха" - такого разрыва шаблонов у цабров ни до, ни после того своего демарша не видела)))
Гаццкайа Ветьмо 17.07.2012 20:20 Заявить о нарушении
В предверии шабата - шолом, Амушл!
У меня тоже всё беседэр-)))
рада знакомству,
Эрна Неизвестная 06.07.2012 06:18 Заявить о нарушении
Михаил Носоновский.
Амушл Кабак 06.07.2012 15:17 Заявить о нарушении
А я так думаю,что лучше беседер для связке слов,чем употребляемое "местоимение" на известные во всем мире буквы "х" и "б"
С северным приветом Саша
Александр Железногоров 15.06.2012 17:05 Заявить о нарушении
Улыбнулась. Вспомнила: гостила у друзей. И через слово этот "бесэдер". Спросила:
- Что значит?
Ответили:
- Наподобие русского "понятно", "так", "ага-ага".
Ну, для связки слов.))))))))) А ваш "бесэдер" очень даже симпатичный. Примерно, "стакан наполовину полный", а не "наполовину пустой".))))
Ваша Шаша 28.01.2012 23:28 Заявить о нарушении
Дословный перевод слова БЕСЭДЕР - "в порядке"
"бе" - предлог "в", а "седер" - "порядок"
Употребляется это слово в смысле - "О-кэй!"
Спасибо за тёплые слова. Михаил Носоновский. (друзья Ваши не знают,
что такое идишское Амушл Кабак; это - дословно непереводимое выражение означает -"дребедень" или "белиберда". Хорошего Вам выходного дня!
Амушл Кабак 29.01.2012 00:00 Заявить о нарушении
Ваша Шаша 29.01.2012 00:13 Заявить о нарушении