Рецензии на произведение «Роберт Льюис Стивенсон»

Рецензия на «Роберт Льюис Стивенсон» (Анатолий Тачков)

И стихи замечательные, и перевод под стать... С уважением.

Андрей Дёмин   14.07.2012 07:40     Заявить о нарушении
Хороший перевод, светлая поэзия. Читаю вас с удовольствием.

Жерар Макс Брокен   18.07.2012 23:48   Заявить о нарушении
Рецензия на «Роберт Льюис Стивенсон» (Анатолий Тачков)

Вы справляетесь удачно с довольно сложным материалом, на мой взгляд, и эта работа ещё сложнее оттого, что Вам приходится работать с текстами умерших писателей. Поздравляю! Это удивительно - быть мостиком между разными культурами. Вам это удаётся.

Шахриза Богатырёва   04.06.2012 16:10     Заявить о нарушении
Спасибо на добром слове! Приходится работать - это не про меня. Это давние переводы для души. Просто, если я находил что-то созвучное своим мыслям или чувствам, а собственных слов не хватало я прятался за автором...

Анатолий Тачков   04.06.2012 16:28   Заявить о нарушении
Позволю себе не согласиться с Вами. Это - не прятаться за автором, это пересадить взрослое дерево и попытаться дать ему новую жизнь на почве другого языка так, чтобы оно не только привилось, но и плодоносило. Благодаря таким "мичуриным" мы знакомы с мировой литературой. Но планку для себя надо поднимать все выше и выше.

Шахриза Богатырёва   04.06.2012 17:59   Заявить о нарушении