Рецензии на произведение «Негодование. Ричард Олдингтон»

Рецензия на «Негодование. Ричард Олдингтон» (Лариса Баграмова)

Жёсткое стихотворение, но перевод отличный!

Рефат Шакир-Алиев   25.10.2014 21:18     Заявить о нарушении
Рецензия на «Негодование. Ричард Олдингтон» (Лариса Баграмова)

Потрясающе глубокое стихотворение( блестящие перевод) и с таким чувственным напором. Понравилось.

Литературный Клуб Тт   14.06.2012 12:06     Заявить о нарушении
Спасибо, Тэн. Хотя меня саму в стихе что-то смущает. Я бы убрала слова "волнорез" и "напополам". Но низзя )) Из чужой песни слова не выкинешь.

Лариса Баграмова   14.06.2012 13:08   Заявить о нарушении
Тэн, я изменила текст. Слова другие, а смысл остался. Мне так больше нравится.

Лариса Баграмова   14.06.2012 20:37   Заявить о нарушении
Да, скала наиболее идеальное слово, Лариса. Вы попали просто в точку! Этот вариант мне больше. Все как будто стало на свои места. Скада мощнее и более идеальное слово, чем волнорез.
Стих забираю к себе в "Золотую коллекцию ТТ"

Литературный Клуб Тт   15.06.2012 09:11   Заявить о нарушении