Рецензии на произведение «Перевод с польского. Бруно Ясенский. Дождь»

Рецензия на «Перевод с польского. Бруно Ясенский. Дождь» (Нина Матвеева-Пучкова)

На мой взгляд, тональность ухвачена верно!
Успехов в дальнейшей работе!

Андрэ Девиа   16.11.2012 17:36     Заявить о нарушении
Спасибо. На мой взгляд, это именно тот случай, когда ради сохранения образа и настроения приходится чем-то жертвовать. Хотя польскую рифму постаралась сохранить.

С уважением,

Нина Матвеева-Пучкова   16.11.2012 18:43   Заявить о нарушении
Интересно.Не подскажете, где можно найти оригиналы его стихов ? Спасибо.

Михаил Юсин 2   25.07.2022 23:39   Заявить о нарушении