Рецензии на произведение «Притча за Щастието и Детето»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Здорово)). Мне понравилось. Читается легко, даже музыкально, как колыбельная, - и отдалённо напоминает церковно-славянский язык. Если знаешь оригинал, то перевод можно считать учебником, по которому можно овладеть болгарским.))
Братис.
Братислав Либертус Прозаик 12.04.2013 21:44 Заявить о нарушении
Когда - это уже другой вопрос. Это уже к Богу.)) Мы же пока готовим материал. Работа кропотливая, займёт немало месяцев...) Но зато, когда придёт время записи или издания в книжном варианте, то уже будет всё готово.
Благослови Бог нас, Веселиночка!
Братислав Либертус Прозаик 12.04.2013 21:50 Заявить о нарушении
Братислав Либертус На Болгарском 18.04.2013 05:11 Заявить о нарушении