Рецензии на произведение «Если б снова начать... К 95-летию комсомола»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
С удовольствием прочел исповедь с таким названием "Комсомольская юность моя". А Ваши хулители невольно говорили Вам комплимент, называя авантюристкой, увы, они не знали, что слова АВАНТА (аванте) переводится, как ВПЕРЕД, и в португальской компартии до сих пор центральная газета так называется. Виноваты, конечно, Брокгауз и Ефрон, не включившие в свой "талмуд" вариант перевода слова "авантюрист", как "вперед смотрящий" и "вперед идущий".
Заочно выношу нашим великим "словаристам" порицание...
Николай Шурик 23.11.2013 22:32 Заявить о нарушении
Успехов!
Надежда Акимова 23.11.2013 23:30 Заявить о нарушении
Евгений Пекки 24.11.2017 09:19 Заявить о нарушении