Рецензии на произведение «Повесть о Горе и Злосчастии для театра»

Рецензия на «Повесть о Горе и Злосчастии для театра» (Наталья Мартишина)

МИЛАЯ ,Ната!Очень забавно вы переложили повесть о "горе злочастии"
Однако ,ежели вам не лень ,прочитайте ещё раз, пожалуйста!
В оригинале фигурирует "лихо".
Главного героя оно постоянно преследует.
С нижайшим поклоном!

Алексей Смит   03.11.2014 16:15     Заявить о нарушении
Мне не лень, я древнерусскую литературу перечитываю.
Она жизни учит.
Обидно только, что - специалистов, а не весь народ.
Народу она почему-то недоступна.
Не издаётся.
Может, из-за критиканов там каких-нибудь?
Не знаю)))

Наталья Мартишина   04.11.2014 18:30   Заявить о нарушении
Есть две очень редкие книги в моей библиотеке:"Переписка Протопопа Аввакума с боярыней Морозовой" и "Четьи минеи" издания 18-го века.
Храню их хорошо,но сохранились они плохо...Наверное потому, что я едва их спас от пожара и они были залиты пеной.
Так вот в этих книгах довольно большое содержание ненормативной лексики.
Хотя"****ин сын" или "срать не пущают" выражения ,по нынешним временам ,довольно безобидные.
Вероятно поэтому не решаются переиздавать древнерусские сборники.
С превеликим уважением!!!

Алексей Смит   05.11.2014 13:14   Заявить о нарушении
О, ну ведь переписка - частное дело, не публицистика!
Хотя старообрядец имел все основания думать, что все его слова, заметки даже на полях будут прочтены обществом ( старообрядческие библиотеки)
Я что-то нигде особо ничего не встретила такого шокирующего.
Скоморошины ( от которых Тарковский чуть в обморок не упал, добившись посмотреть в архивах) - это одно, а монастырская литература - а переписчиками летописей и сказаний были монахи - другое.

Наталья Мартишина   05.11.2014 22:39   Заявить о нарушении
Ната,милая!книги рассыпаются при малейшем воздействии...Храню их в льняной коробке...Мне кажется ,что они болеют...Я технарь и не вполне понимаю как сохранить бумагу!
может что нибудь посоветуете?
В интернете нет ничего...
Обычные рекомендации :выкинуть нах !
С ПОКЛОНОМ!

Алексей Смит   06.11.2014 10:42   Заявить о нарушении
Вот, я тоже этого не знаю!
Конечно, способ - переложить листы на стёкла, как делают при сохранении летописей - не подойдёт.
Положишь, потом не соберешь. Так делают для пересъёмки того, что разрушается. А вот, может, калькой листы переложить?

Наталья Мартишина   07.11.2014 00:40   Заявить о нарушении
Рецензия на «Повесть о Горе и Злосчастии для театра» (Наталья Мартишина)

Наталья, пьеса очень хорошая, интересная, серьезная! Но её объем, тексты в стихах, - боюсь, мы не осилим, у меня старшие нынче выпустились, а остались дети 11-12 лет. Если сделать отрывок, тоже не очень хорошо будет, зритель не поймет, о чем речь... Буду еще смотреть текст внимательнее!

Татьяна Дружинина   02.06.2014 23:18     Заявить о нарушении
Да, это сложно, я и сама думала, что рассказчик может читать текст с листа, "за кадром", а на сцене можно играть только диалоги.
Пьеса учит жизни, помогает, - её просто надо знать, читать в школе)))

Наталья Мартишина   03.06.2014 22:02   Заявить о нарушении