Рецензии на произведение «Аспазия»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Очень интересно, Валечка! Действительно, захватывает, как фильм. Но таких добродетельных женщин мало было в древности, да и в наше время днём с огнём не сыскать.Тем ценнее этот дивный образ!
С теплом
~*
Вера Петрянкина 26.11.2013 19:27 Заявить о нарушении
Эсфирь, например.
Валентина Томашевская 27.11.2013 20:28 Заявить о нарушении
Валентина Томашевская 27.11.2013 20:32 Заявить о нарушении
Действительно,чтение этого рассказа захватывает.Во все времена женская красота творила чудеса.Правда,не пойму,как правильно звучит имя красавицы АспаСия или АспаЗия ?
Иволий Щёголев 2 24.11.2013 15:49 Заявить о нарушении
Мир тогда знал еврейский, греческий, латынь. Переводы с одного языка на другой.
Также с именем Экклезиаст. Название книги — греческая калька с еврейского слова «кохэлет» (от «кахаль» — «собирать»), что означает проповедника в собрании; поэтому в греческом переводе с иврита и, соответственно, в христианском каноне подавляющего большинства конфессий книга называется Екклесиаст или Экклезиаст (др.-греч. ἐκκλησιαστής — «оратор в собрании»).
Валентина Томашевская 24.11.2013 16:04 Заявить о нарушении