Рецензии на произведение «Аспазия»

Рецензия на «Аспазия» (Валентина Томашевская)

Очень интересно, Валечка! Действительно, захватывает, как фильм. Но таких добродетельных женщин мало было в древности, да и в наше время днём с огнём не сыскать.Тем ценнее этот дивный образ!

С теплом
~*

Вера Петрянкина   26.11.2013 19:27     Заявить о нарушении
Красота, когда она сочетается с умом и со скромностью становится историей:
Эсфирь, например.

Валентина Томашевская   27.11.2013 20:28   Заявить о нарушении
Эсфирь была родственницей, а потом и приёмной дочерью еврея Мардохея (Мордехая), жившего в Сузах и однажды спасшего жизнь персидскому царю Артаксерксу. Когда царь выбирал себе новую жену, вместо отвергнутой им гордой царицы Астинь , выбор его пал на Эсфирь. Эсфирь была не только красива. Это была тихая, скромная, но энергичная и горячо преданная своему народу женщина.

Валентина Томашевская   27.11.2013 20:32   Заявить о нарушении
Рецензия на «Аспазия» (Валентина Томашевская)

Действительно,чтение этого рассказа захватывает.Во все времена женская красота творила чудеса.Правда,не пойму,как правильно звучит имя красавицы АспаСия или АспаЗия ?

Иволий Щёголев 2   24.11.2013 15:49     Заявить о нарушении
Женская красота в сочетании со скромностью и с умом творила чудеса.
Мир тогда знал еврейский, греческий, латынь. Переводы с одного языка на другой.
Также с именем Экклезиаст. Название книги — греческая калька с еврейского слова «кохэлет» (от «кахаль» — «собирать»), что означает проповедника в собрании; поэтому в греческом переводе с иврита и, соответственно, в христианском каноне подавляющего большинства конфессий книга называется Екклесиаст или Экклезиаст (др.-греч. ἐκκλησιαστής — «оратор в собрании»).

Валентина Томашевская   24.11.2013 16:04   Заявить о нарушении