Рецензии на произведение «Рысы, Орысы, Ориши. Ифе и атланты?»

Рецензия на «Рысы, Орысы, Ориши. Ифе и атланты?» (Владимир Репин)

Владимир,

искренне завидую вашей фантазии, богатой и смелой...
а вот конкретному мышлению — «что вижу, то пою» — НЕ завидую: ибо весьма ошибицца можно.

* Князья «рысские» в «Задонщине»: в каком из 6 списков? В фотокопиях 3-х оригиналов, например, см.
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e0/Zadonxhina-u.jpg
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c5/Zadonxhina-i1.jpg
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7a/Zadonxhina-i2.jpg
это слово выглядит как «рУские», «рУскiи», «рУскыiа» и т. п... а «рЫсских» что-то не видно.

* «Задонщина» — источник поздний, не раньше 14 в. В «Повести временных лет» (ПВЛ) — только «русьский» да «русинъ».

* Из ПВЛ: «...въспяша русь парусы паволочитыѣ а словѣне кропийнныя» — русь и славяне, стало быть, всё же РАЗНЫЕ народы, что также заметно, если вглядеться в имена ‘русьские’: «Посла к нима в городъ Карла, Фарлофа, Велмуда, Рулава и Стѣмида...»

* По-казахски пишется «орЫс», а произносится «орұс», т. е. [орôс], где "ô" — очень закрытое О (между О и У), почти «орус». Так что ориентироваться на написание в данном случае не стóит: нет там звука Ы.
В «(жол)барыс» Ы — очень краткое; не случайно во многих тюркских языках его нет: там "bars". Такие краткие вставные (поздние) звуки Ы и І — особенность казахской (и не только: см. ниже) фонетики: ср. «дәріс» из персидского “därs” (а там — из арабского).

* «Лев» по-казахски «арысТан», не ТАТАР «арысЛан» и БАШК «арыҫлан», см.
http://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/арыстан/
Для «арысТан» (и ТАТАР, и БАШК: родственники!) верно сказанное выше: Ы вставное, позднее. Архаичное “arslan” >> ТУРЕЦ/АЗЕРБ “aslan”.

Когда-то очень давно в слове «рысь» был звук Д: «рыдсь», так что слово это — одного происхождения с «руда» и «рыжий» (Фасмер).

Слово “oriṣa” — сложное, состоит из двух: “ori”, «голова», и “ṣa”, (в частности) «источник».

Название штата Орисса (и только его): звук там не совсем Р, а похожий на Д, именно поэтому он изображается в письме ория буквой Д с точкой внизу, см.
http://en.wikipedia.org/wiki/Odisha
и
http://en.wikipedia.org/wiki/Odia_alphabet

Так что при ближайшем рассмотрении оказывается, что такие слова, как
— «русь», название народа, по происхождению НЕславянское (ср. финское “ruotsi”, означающее шведов),
— «рысь» << «рыдсь» (~«рыжая»),
— орЫс = [орұс] = [орôс], позднее заимствование из русского,
— “oriṣa” = “ori” + “ṣa”
— “Оḍiśa”, Ś сейчас совпало с S, а когда-то произносилось как мягкое Ш
едва ли имеют между собой какую-то мистическую связь...

Деким

Деким Лабериев   26.05.2016 00:15     Заявить о нарушении
Деким, вы - лингвист? Если не по-зализняковски упёртый, это было бы замечательно.
Я поднимаю отчаянно многогранные темы, поэтому приходится искать добровольцев-консультантов из настоящих профи, и лингвистов пока не было. Это - точно самое слабое направление у меня, но и одно из очень интересных.
Историки - хотят или не хотят, но как-то помогают, даже упертой критикой (например, в истории с возрастом ледников пришлось давно еще засесть за проверку их текучести, пока не понял - могло быть!), географы, гидрографы и геологи тоже, а вот с лингвистами был пробел полный. Сможете помочь?

Теперь по разбору:

* «Задонщина» — источник поздний, не раньше 14 в. В «Повести временных лет» (ПВЛ) — только «русьский» да «русинъ».

Я это вычитал у О. Сулейменова со ссылкой на оригинал, но сам в оригиналах не нашел, и потому ссылка на "Задонщину", пусть даже с Олжасом - момент скользкий, согласен.

* Из ПВЛ: «...въспяша русь парусы паволочитыѣ а словѣне кропийнныя» — русь и славяне, стало быть, всё же РАЗНЫЕ народы, что также заметно, если вглядеться в имена ‘русьские’: «Посла к нима в городъ Карла, Фарлофа, Велмуда, Рулава и Стѣмида...»

Ну, имена - дело пятнадцатое. У нас еврейских библейских имен полно, в 30-е и немецкие Адольфы проскакивали, и "красивые" Альфреды, и не корейские КИМы :о)
Но русь и славяне в южном понимании - не совсем одно и то же. Не всякий славянин - рус, как и не всякий рус - славянин.
Я думаю, рус в понимании причерноморском близко к понятию варяг, т.е. член военно-торгового сообщества. Они же - и воины-наемники, обычно - разовые, на одну военную кампанию где-нибудь в Средиземноморье. Остров Русов - Тамань, отделенная от материка проливами на месте Протоки и старого русла Кубани.
Не исключаю, что русы Юга - потомки этрусков-расенов. Те уходили после Трои в Адриатику (Эней), на Ла Манш (Брут), вероятно и на Датские проливы.
Крышевать веками проливы и не уйти к Боспору Киммерийскому? Вряд ли. Тем более после дарданов (повелители морей? перс.) в Дарданеллах - даНдаРы появились на Тамани, и даны - у Каттегата и Скагеррака.
Элементы архитектуры Керчи (Царский курган, напр.) похожи на этрусские по форме и технологии безрастворной кладки. Этнич. состав? Тут, я думаю, ближний аналог - "советский народ". Потому и "этрусское не читается", читается на славянских (работы Черткова и Воланского), тюркских (по Сулейменову). Ну это как подержать в руках газеты "Комсомольская Правда" и "Индигир Кырдьык". Вроде и алфавит один...
И еще с тех, этрусско-дарданских времен - это не этнос, а социальная общность с тотемным Святорысом - Капрасом, изображение которого найдется в любом некрополе этрусков. А вот у славян - только одна-единственная древняя сказка о незнаемом звере - Арысь-поле. Хотя даже на стенах соборов крупная хищная кошка в почете. Т.е. у (пришлых?) князей и дружины, а не у рядовых местных славян.

* По-казахски пишется «орЫс», а произносится «орұс», т. е. [орôс], где "ô" — очень закрытое О (между О и У), почти «орус». Так что ориентироваться на написание в данном случае не стóит: нет там звука Ы.
В «(жол)барыс» Ы — очень краткое; не случайно во многих тюркских языках его нет: там "bars". Такие краткие вставные (поздние) звуки Ы и І — особенность казахской (и не только: см. ниже) фонетики: ср. «дәріс» из персидского “därs” (а там — из арабского).

Спасибо! Интересовался у студенток из Якутии, пока летел из Новосибирска в Петербург из командировки - они подтвердили барыса и наличие парности борус-барыс, боотур-батыр, и я вполне уверился в малых отклонениях туркских диалектов. Значит, ошибся.

* «Лев» по-казахски «арысТан», не ТАТАР «арысЛан» и БАШК «арыҫлан», см.
http://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/арыстан/
Для «арысТан» (и ТАТАР, и БАШК: родственники!) верно сказанное выше: Ы вставное, позднее. Архаичное “arslan” >> ТУРЕЦ/АЗЕРБ “aslan”.

спасибо, смотрел и по казахскому онлайн словарю, и по башкирскому - мог спутать.

* Когда-то очень давно в слове «рысь» был звук Д: «рыдсь», так что слово это — одного происхождения с «руда» и «рыжий» (Фасмер).

Ну вот Фасмер и заливать умел, сталкивался я с таким. Подожду с этим :о)

Слово “oriṣa” — сложное, состоит из двух: “ori”, «голова», и “ṣa”, (в частности) «источник».
А не может тут быть перевода по принципу "поднос - unter die Nase"? :о)

Название штата Орисса (и только его): звук там не совсем Р, а похожий на Д, именно поэтому он изображается в письме ория буквой Д с точкой внизу, см.
http://en.wikipedia.org/wiki/Odisha
и
http://en.wikipedia.org/wiki/Odia_alphabet

Интересно. Посмотрю!

*Так что при ближайшем рассмотрении оказывается, что такие слова, как
— «русь», название народа, по происхождению НЕславянское (ср. финское “ruotsi”, означающее шведов)...

Не факт совсем. ruotsi, как я помню - гребцы. Несовпадение половины букв. Мыло и молоко ближе стоят. А чем вам в таком раскладе руси не подойдут? В смысле сетевики? :о) У Даля это - бредень. И всего в одну букву разница, и смягчение есть :о)

— «рысь» << «рыдсь» (~«рыжая»),

На Русском Севере русь = свет; рысь, думаю, примерно так же, от раса-гепарда - по светло-солнечному (Ра) цвету шкуры. Да мы и не знаем, как он у хеттов в М. Азии звучал - там же только согласные фиксировались - къпръс, по сути. Но интересно то, что в возможном восстановлении истины могут помочь одеяния египетских жрецов: они на изображениях через одного, если не чаще - в ризах (рясах) из шкуры рыса-гепарда.

— орЫс = [орұс] = [орôс], позднее заимствование из русского

Точно ли позднее?
На этой территории еще до контактов с Русью и до арабского нашествия было государство Уструшана - но это в арабской приглушающей передаче. А могло быть и Усть-Русана, поскольку располагалось напротив устья р. Арыси с ее многочисленными курганами, европейским типом захоронения на спине, двухметровыми скелетами с русыми волосами и сложными, клеенными скифскими луками, а не местными пукалками.
Впрочем, и Усть-Рушана м.б., ведь зовут (звали?) насельников р. Рось порушанами:
"..в Киевской земле протекала речка – «Ръша» (Рось), окрестности которой назывались – Поросье (Порусье), а жители этого края именовались – Порушане".

— “oriṣa” = “ori” + “ṣa”
— “Оḍiśa”, Ś сейчас совпало с S, а когда-то произносилось как мягкое Ш
едва ли имеют между собой какую-то мистическую связь...

Посмотрим... Пусть покатают, как гипотезу. Я ведь не настаиваю на 100% уверенности, просто "здесь вам не там", можно не мести хвостом, ссылаясь на опыт 25 признанных авторитетов, чтобы напечатали хоть как-то :о)
А не обостришь вопрос - и не набросятся, мимо пройдут. А истина, как известно, в спорах рождается.

А на "ангелов небесных" хотите взглянуть? Как могли эти ориши выглядеть? Видео откройте в тексте:
http://www.proza.ru/2015/05/25/2196

Владимир Репин   26.05.2016 20:37   Заявить о нарушении
Владимир,

>> Деким, вы - лингвист?

Любитель. C несколькими живыми языками работаю практически (перевод), о некоторых — кое-что знаю...

>> Если не по-зализняковски упёртый, это было бы замечательно.

Упёртый, конечно — как любой, кто по-настоящему увлекается языкознанием: многие результаты там надёжны, и если не лезет в теорию — значит, нет. (Спорное, естественно, есть.)

А Зализняк — учёный мирового уровня. Если он говорит «нет», всегда можно сказать в ответ «да» — но лучше, если у тебя есть в запасе ЖЕЛЕЗНЫЕ аргументы, а не только, скажем так... мнение.

>> Сможете помочь?

Постараюсь. Чем смогу.

>> >> Из ПВЛ [Повести временных лет] «...» имена ‘русьские’:
>> >> «Посла к нима в городъ Карла, Фарлофа, Велмуда, Рулава и Стѣмида...»

>> Ну, имена - дело пятнадцатое.
>> У нас еврейских библейских имен полно [*]
>> Адольфы ... Альфреды... КИМы [**]

Отнюдь не 15-е.
Откуда у нас такое смешение имён — известно и понятно:
[*] — Библия, [**] — советская власть

А в ПВЛ всё иначе (и проще), см.
http://lib.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=4869
там есть 3 фрагмента с именами соратников русских князей, Олега и Игоря. Я привёл 1-й, а интереснее — 2-й и 3-й.

Во 2-м ф. никакого смешения нет: практически одни германские (скандинавские) имена.

3-й ф. отделяет от 2-го ф. 33 года, имён больше, и состав их более пёстрый, хотя скандинавские по-прежнему в подавляющем большинстве; но что характерно — появились отчества!
То есть, по-видимому, шла славянизация скандинавов или людей скандинавского происхождения.

>> русь и славяне в южном понимании - не совсем одно и то же.

Это совсем не одно и то же, и первый источник, прямо говорящий об этом — та же ПВЛ:
1. «...въспяша русь парусы паволочитыѣ а словѣне кропийнныя»,
2. германские имена.
Другое дело, что германцы вообще достаточно легко ассимилируются в языковом и культурном отношении (норманны во Франции, лангобарды и готы в Италии, готы в Испании), так что прошло несколько поколений, и русы слились со славянами, перейдя на славянский язык, но передав славянам своё название, т. е. примерно как в Нормандии.

>> Не исключаю, что русы Юга - потомки этрусков-расенов.

Не исключаете, но что говорит В ПОЛЬЗУ этого предположения? И какого ЮГА?

>> "этрусское не читается"

Римляне имели в виду примерно вот что:
во-1ых, этрускский алфавит отличался от латинского (хотя и был его предком),
а
во-2ых, “legere”, «читать», означает обычно «читать, понимая», см.
http://linguaeterna.com/vocabula/show.php?n=25466
там есть и другие значения, предполагающие понимание.
Так что смысл выражения в том, что и письмо, и язык непонятны... что естественно: этрускский на латынь совсем не похож, и не родствен даже.

>> читается на славянских (работы Черткова и Воланского), тюркских (по Сулейменову).

Даже если отвлечься от того, ЧТО они (Ч. и В.) там начитали (а это ужос): если одно и то же читается двумя разными исследователями (Ч. и В. <> С.) принципиально по-разному и на разной основе, то одно из них ТОЧНО неверно.
По той же логике: где гарантия, что верно оставшееся? (Неверны оба.)

>> ...с тех, этрусско-дарданских времен - это не этнос, а социальная общность...

Если вы об этрусках, то не соглашусь: всё этрусское, что раскопано (очень много) и прочитано (довольно НЕмного) в Италии, говорит о том, что очень даже этнос, с единой материальной культурой и языком, который понятен плохо, а морфологически изучен заметно лучше.

>> >> «рысь» ... «рыдсь»... «руда» и «рыжий» (Фасмер).
>> Фасмер и заливать умел...

Фасмер — учёный, свой словарь он составлял десятки лет. Не «заливал» он, а мог ошибаться. «Заливают» в других случаях.

>> >> Слово “oriṣa” ... состоит из ... “ori”, «голова», и “ṣa”, ... «источник».
>> А не может тут быть перевода по принципу "поднос - unter die Nase"?

Нет.

>> >> финское “ruotsi”, означающее шведов)...
>> ruotsi, как я помню - гребцы.

«Гребец» по-фински “soutaja”, от “soutaa”, «грести», а также “meloja”. См.
http://www.fin2rus.ru/

>> Несовпадение половины букв.

Лутче звуков... Но это не должно смустчять.
Транскрипция слов кириллицей ниже — пирибилизúтелний ;)

Хрестоматийный пример: ЛАТИН “calidus” [кáлидус] >> ФРАНЦ “chaud” [шо], меньше чем за 1,5 тсч лет.

>> Мыло и молоко ближе стоят.

По звучанию — ближе, а слова — НЕ родственны.
Значение имеет не сходство, а закономерное расхождение от общего слова/корня.

Хрестоматийный (или почти) пример:
— РУС «пять», АНГЛ “pet” [пет] («домашний питомец»), ГОЛЛ “pet” [пет] («кепка») и НЕМ “Petz” [пец] (~«Мишка-Топтыжка») внешне похожи, но НЕ родственны,
а
— РУС «пять», АНГЛ “five” [файв], НЕМ “fünf” [фюнф], ФРАНЦ “cinq” [сѦк], РУМЫН “cinci” [чинч], ИРЛ-ГЭЛ “cúig” [кугь], ВАЛЛ “pum(p)” [пим(п)], ЛАТИН “quinque” [куинкуэ] — похожи не очень, а РОДСТВЕННЫ.

Ѧ — носовое Э; кстати, в кириллице эта буква, юс малый, примерно такой звук и означала (поэтому я её и использовал); в старославянском (и до определённого времени в древне-восточно-славянском, т. е. древнерусском) он был, а в польском (единственном, где сохранился) есть и сейчас, Ę.

>> светло-солнечному (Ра)

А «РА» — это у нас солнце? Это на таитянском, причём современном, ничуть не древнем.
А древнеегипетское слово было RI&, где & — семитский гортанный согласный звук (в египетском в конце концов утерян), в арабском (где он отлично себя чувствует и ныне) обозначающийся буквой АЙН. Отсюда в коптском, языке-потомке древнеегипетского, — RE (а RА — условное египтологическое чтение, где буквой А, гласной, обозначается — анекдот — согласный АЙН; гласные египтяне не обозначали, писали R&).

>> ...мы и не знаем, как он у хеттов в М. Азии звучал
>> там же только согласные фиксировались - къпръс, по сути.

Нет: хеттское письмо было в основном всё же слоговым, см. хотя бы
http://ru.wikipedia.org/wiki/Хеттский_язык
поэтому гласные во многих случаях известны, с большей или меньшей точностью.

Деким

Деким Лабериев   27.05.2016 14:42   Заявить о нарушении
Спасибо! Буду думать :о)
За Таити особое спасибо, и вот почему:
http://www.newagemasters.info/site357/polynisia_031.JPG

Владимир Репин   27.05.2016 16:07   Заявить о нарушении
Рецензия на «Рысы, Орысы, Ориши. Ифе и атланты?» (Владимир Репин)

А почему вы считаете что внешняя схожесть свидетельствует о родстве? Вот вам пример: слова "гот" и "славный" - отличаются друг от друга. Но ОЗНАЧАЮТ одно и то-же. "удалой, хороший". А иф - это вообще означает "зверь" эль-иф-ант. А гепардов именовали пардусами.

Антон Болдаков 2   27.01.2016 20:53     Заявить о нарушении
Ифе, видимо, через фиту - белый у гуанчей. Влк. Тене(р)ифе - Гора Белуха.
Так вот у нас не только речка Ифенка, приток Луги, по и Кемка рядышком (Кем - черный, др.-египетск. = позднеатлантск.?). Причем Луга - древний водный путь из Варяг в Хазары, и там артефактов атлантских натыкано, как грязи по берегам.

Владимир Репин   27.01.2016 21:14   Заявить о нарушении
Рецензия на «Рысы, Орысы, Ориши. Ифе и атланты?» (Владимир Репин)

"кубинской сантерии" - а это что? Про гепардов знаю. У нас камни есть в виде гепардов или леопардов. (каменные головы львов есть). Похоже что все правда.

Евгения Савера   06.01.2016 00:59     Заявить о нарушении
Сантерия (исп. santería]), также Ла-Ре́гла-де-О́ча-Ифа́ (исп. La Regla de Ocha-Ifá) — синкретическая религия, распространённая на Кубе, а также в среде афрокубинских эмигрантов в США и других странах.

Владимир Репин   06.01.2016 01:08   Заявить о нарушении
Уже читаю. Автор на прозе винс...

Евгения Савера   06.01.2016 01:19   Заявить о нарушении
Винсент вайт.

Евгения Савера   06.01.2016 01:20   Заявить о нарушении
Рецензия на «Рысы, Орысы, Ориши. Ифе и атланты?» (Владимир Репин)

НЕ люблю историю-врунью, писаную под заказ. Но эту историю читаю с интересом. Многое можно раскопать не только в земле, но и в архивах библиотек, музеев-пещерах и мифах невероятно живучих.

Спасибо вам, Владимир, за Атлантиду и Атлантов, которые ещё есть среди нас, как и русы, испаряющиеся, как росы, чтобы потом выпасть в виде осадка на благоприятные почвы.

Геннадий Митченко   16.11.2015 07:32     Заявить о нарушении
Рецензия на «Рысы, Орысы, Ориши. Ифе и атланты?» (Владимир Репин)

Интересная информация, много сложных названий. Виден колоссальный труд. С теплом и уважением Виталий.

Виталий Агафонов   06.10.2015 16:10     Заявить о нарушении
Виталий, я рыл историю в двух направлениях, но похоже, что все сходится к одному, единому для всех, корню.
Есть у меня две статьи-дайджеста по этим темам:
http://www.proza.ru/2013/09/13/1577 Атлан и Атлантиды. Координаты, фото. Дайджест
http://www.proza.ru/2009/04/14/726 Народ усобицы Рыса

Владимир Репин   06.10.2015 18:16   Заявить о нарушении
Рецензия на «Рысы, Орысы, Ориши. Ифе и атланты?» (Владимир Репин)

Интересно. Понарвилось. Согласен!
:)

Во время обучения в ВУЗе (Харьков) один из знакомых был из йоруба, он в политехничеком учился на литейщика. Специализируясь на всяком мелком и ювелирном. Сюда его "заслали" потому что один из преподователей Харьковского политеха принимал участие в проектировании завода который был в той стране откуда был этот парень, а его прочили на место гланого инженера в будущем.

Он сам и семья литьём не занимались, они свои сказки коллекционировали. Мне в их историях запонилась полное безразличие к персонажам, если можно так сказать, то-есть тот кого вроде как считаешь главным героем, может быть на полпути к цели убит случайным обвалом или наводнением, и история неожиданно выруливает на новые рельсы. Когда эти истории переводили для издания в "белом" мире и несколько рихтовали приближая к канонам сказки в нашем понимании.

Я переводы официальные читал. Например "Пальмовый Пьянарь и его Упокойный Винарь" по словам знакомого оригинал мало того что звучит по иному, часть персонажей сократили ввиду их хаотичности и безалаберности, они вроде как в основном повествовании и не участвовали но в оригинале обязательно были, мельком, так ещё при переводе вмешивается такое понятие как "языковая лакуна" которое не всегда позволяет адекватно и при том художественно нечто перевести.



Александр Альбов   02.10.2015 10:19     Заявить о нарушении
Спасибо, Александр. Иногда в мифах интерсные вещи проскакивают!

Владимир Репин   02.10.2015 16:24   Заявить о нарушении
Рецензия на «Рысы, Орысы, Ориши. Ифе и атланты?» (Владимир Репин)

Чрезвычайно интересно, Владимир!

Любовь Царькова   12.09.2015 09:01     Заявить о нарушении
Спасибо, Любовь!

Владимир Репин   12.09.2015 13:41   Заявить о нарушении