Рецензии на произведение «Назидательные рубаи»

Рецензия на «Назидательные рубаи» (Алексей Аксельрод)

Неплохо. Читать можно.
Возможно, в выражении "Добивайся согласья слов с сокрытым в них смыслом" следовало бы "сокрытым" заменить на "скрытым".
С уважением

Юрий Матусов   27.09.2023 10:53     Заявить о нарушении
Пожалуй, ваш вариант правильнее, "чище".
Спасибо за отзыв.

Алексей Аксельрод   27.09.2023 13:48   Заявить о нарушении
Рецензия на «Назидательные рубаи» (Алексей Аксельрод)

Надеюсь, вы успели прочесть мой комментарий по поводу слова "рубайат" до того, как Пащенко там всё зачистил, но на всякий случай продублирую здесь:

Вот самое удивительное и интересное, что мне довелось узнать об этом слове:

"Павел! Рубайят - это собирательное от рубаи. Это не множественное число.
Сравните деканат, старостат, ректорат или листаж, типаж, тираж и т.д. В русском языке собирательного числа нет, но есть собирательное значение (обобщенное). Наверное, это недостаток грамматики, на который указывал мой научный руководитель профессор А.А. Колесников.
Я языковед и занималась словообразованием профессионально. Это моя тема.
С уважением - Галина Ольховик."

Павел Лобатовкин   17.10.2021 12:37     Заявить о нарушении
"Сравните деканат, старостат, ректорат..."
Некорректно сравнивать позднелатинские слова "деканат" и "ректорат" (старостат - славянское слово, образованное по латинскому образцу) c арабским словом "рубайят". Decanus - существительное (десятник, командир десятка), а -atus - первоначально формант, а затем причастие прошедшего времени (в итальянском - ato, в испанском - a(e|i)do, в английском - ed) с значением принадлежности или качества вещи, например barbatus - бородатый, reticulum - сеточка; reticulatus - сетчатый. Что касается рубаи, то в литературе (и авторов Прозы.ру) можно найти мнение, что это слово - арабского происхождения (от "рубаийатун" - учетверенный), а руба(и)йат - формально мн. число (по правилам арабского языка) от "рубаи". Не имею представления об образовании мн. числа в арабском языке, но утверждения, что рубайят - собирательное существительное - я не встречал.

Алексей Аксельрод   17.10.2021 13:31   Заявить о нарушении
Я не готов ставить под сомнение версию профессионала.
Моё мнение может быть совершенно иным, но мнение профессионала я считаю правильным, как минимум, учитывать.

Павел Лобатовкин   17.10.2021 13:34   Заявить о нарушении
Вот ещё немного информации - отрывок из обсуждения, затеянного мною когда-то на форуме портала "грамота.ру":

Участник форума «Чеширский Бегемот»:

Нет тут никакого недоразумения. А если есть, то не здесь.
В русском языке множественное число рубаи тоже рубаи.
Арабское множественное руба(и,й)ят окказионально используется для обозначения самого направления поэзии рубаи.
Сборники рубаи Омара Хайяма (возможно и других авторов того времени) также традиционно называют "Рубайят", т.е. сохраняют арабскую форму названия.
Думаю, именно этот факт и стал истинной первопричиной подобного вопроса.
Участник форума «Тигра»:

Причина недоразумения даже глубже: в советской политике, направленной на отрыв среднеазиатских республик от классической культуры.
Ведь их сперва перевели на латиницу, а потом и на кириллицу. В результате людей, которые могли бы читать старую литературу, осталось совсем мало.
В моей семье было роскошное издание Хайяма на двух языках. Оба языка - на кириллице. Так что на титульном листе было написано по-русски "Рубаи" и на фарси, но русскими буквами — "Рубайат". Кажется, там ещё какой-то надстрочный знак был.

Павел Лобатовкин   17.10.2021 13:39   Заявить о нарушении
Рецензия на «Назидательные рубаи» (Алексей Аксельрод)

Толку нет предаваться мне печали-тоске,
Жить мечтой о богатстве, да о жирном куске.
Лучше грешником быть, чем всю жизнь лицемерить,
Лучше мир мой кабацкий, чем дворец на песке.

А что, если и не лицемерить, и не грешить? Ведь одно подразумевает другое.

Юрий Лазин   19.02.2018 09:29     Заявить о нарушении
Рецензия на «Назидательные рубаи» (Алексей Аксельрод)

Очень, очень напоминают рубаи моего любимого Омара Хайяма. У него их около 3 тыс, а Ваши продолжу читать...С уважением,

Ирина Алешина   29.03.2017 23:58     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв. Манера и содержание стихов Хайяма, Саади, Хафиза Ширази вдохновляют.

Алексей Аксельрод   30.03.2017 09:55   Заявить о нарушении
Рецензия на «Назидательные рубаи» (Алексей Аксельрод)

В тему:

По острию ходить, но не упасть с ножа,
Любовью обогреть, но не спалить, дыша,
По золоту ступать, не растворившись в нём,
Побитым быть в бою, но не предать, дрожа.
Всё очень понравилось, глубоко, серьёзно, продуманно.
С теплом! ТАТЬЯНА.

Коза-Дереза   21.03.2017 00:02     Заявить о нарушении
Рецензия на «Назидательные рубаи» (Алексей Аксельрод)

Спасибо.Рубаи здесь хороши,
Написаны,как видно ,от души.
Вы мне скажите,Аксельрод:
"Здесь мысли ВАши ?Или перевод?

Таня Киселёва   25.09.2016 11:59     Заявить о нарушении
Благодарю за отклик. Это не переводы, хотя многие идеи почерпнуты из разных источников: от высказываний моих родственников и известных личностей до использования традиционных мотивов ирано-таджикской поэзии.

Алексей Аксельрод   26.09.2016 11:10   Заявить о нарушении