Рецензии на произведение «Не жалуюсь Iван Низовий»

Рецензия на «Не жалуюсь Iван Низовий» (Татьяна Столяренко-Малярчук)

Перевод настолько близок к оригиналу, что не замечаешь ни сучка, ни соринки (идиома).
Дальнейших Вам творческих успехов!
С уважением,

Олег Маляренко   06.09.2016 12:43     Заявить о нарушении
Спасибо, Олег, за визит и пожелание! БлагоДарю!!!

Татьяна Столяренко-Малярчук   08.09.2016 18:40   Заявить о нарушении
Рецензия на «Не жалуюсь Iван Низовий» (Татьяна Столяренко-Малярчук)

И мужские стихи очень проникновенны в Вашем переводе, Татьяна.
С уважением и наилучшими пожеланиями!

Честная Спекулянтка   05.09.2016 12:09     Заявить о нарушении
ПС Думаю, Вы пропустили букву Е здесь:"И не о чем жалеть мой душе!"
УДАЛИТЕ это.

Честная Спекулянтка   05.09.2016 12:11   Заявить о нарушении
БлагоДарю!
С уважением.
Торопыга.

Татьяна Столяренко-Малярчук   05.09.2016 16:50   Заявить о нарушении
Рецензия на «Не жалуюсь Iван Низовий» (Татьяна Столяренко-Малярчук)

Стихи пронзительные до боли.
Совершенный перевод.
Споткнулась в одном месте:
"Сущностью, зачинщицею зла".

Предлагаю...хм.. хм..
(кто не может переводить, тот советует)
Субстанцией, предвестницею зла.
Может быть "химерою"???
С уважением
КАРИН

Карин Гур   03.09.2016 20:02     Заявить о нарушении
О, Карин! Самое оно!
По Вашему примеру, меняю на "химеру"!
Дякую!

Татьяна Столяренко-Малярчук   03.09.2016 19:59   Заявить о нарушении
Раденька, шо згодылась:-)))

Карин Гур   03.09.2016 20:03   Заявить о нарушении