Рецензии на произведение «Шекспир. Сонет 61»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Доброе утро, Наташа! Ваши стихи и переводы впечатляют! Я сторонник вольного перевода, конечно, есть и сторонники подстрочного перевода. Но я думаю Первый больше всего нравится читателю - это популярный язык, все понимают. А Второй- для узкой аудиторий- для специалистов, лингвистов, литературоведов...и т.д.
Так что желаю Вам удачи и в жизни и в творчестве!
С уважением,
Камран
Камран Назирли 02.05.2019 10:23 Заявить о нарушении
Наталья Спасина 3 02.05.2019 11:36 Заявить о нарушении
Наташа, мне понравилась твоя вольная интерпретация, больше чем...
(Об остальном скажу ниже).
С уважением,
Олег Стёртый 02.11.2016 20:15 Заявить о нарушении
Наталья Спасина 3 02.11.2016 20:21 Заявить о нарушении
Наталья Спасина 3 02.11.2016 20:37 Заявить о нарушении