Рецензия на «Шекспир. Сонет 61» (Наталья Спасина 3)
Доброе утро, Наташа! Ваши стихи и переводы впечатляют! Я сторонник вольного перевода, конечно, есть и сторонники подстрочного перевода. Но я думаю Первый больше всего нравится читателю - это популярный язык, все понимают. А Второй- для узкой аудиторий- для специалистов, лингвистов, литературоведов...и т.д. Так что желаю Вам удачи и в жизни и в творчестве! С уважением, Камран Камран Назирли 02.05.2019 10:23 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Камран! Рада, что доставила вам приятные минуты. Спасибо!!!
Наталья Спасина 3 02.05.2019 11:36 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |