Рецензии на произведение «Оскал чародея. Сборник юмористических миниатюр»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Здравствуйте.
Хорошие юморески, а главное, все и жизни.
Спасибо!
С уважением и добрыми пожеланиями, Нелли.
Нелли Григорян 16.11.2017 22:04 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Агзам!
Вот видите, от малого общения с Вами всё же передалась мне капелька Вашей мудрости, потому и забросив многие дела, я набрался смелости зайти на Вашу страницу. Эту работу только начал читать, поэтому отпишусь, как только закончу, а пока хочу выразить Вам своё уважение, принести извинение за долгий путь к Вам и заверить Вас, что настроен на прочтение всего Вас! Рад снова быть с Вами!
С уважением!
Олег Ярков 17.01.2017 00:18 Заявить о нарушении
Долго мы с Вами не общались (пару лет до 2016-го на сайте меня не было). Но меня утешает то, что Вы живы и здоровы и по-прежнему настойчиво, упорно занимаетесь творческой работой. Это большой труд – годами писать одно и то же произведение. Я бы так не смог. Но надеюсь, что у меня будет возможность подробно ознакомиться и насладиться чтением Вашего романа. Преклоняю голову перед Вашим трудолюбием и Вашей преданностью любимому делу.
Спасибо за визит.
Агзам Камилов 17.01.2017 03:58 Заявить о нарушении
Живительной влагой для меня слова Ваши, а сказанное в мой адрес согревает в зимние холода! Многие годы не унывать Вам, и радовать мир своими работами!
Дочитал до конца "Оскал чародея". Для меня, простого человека, такой стиль изложения похож на сплав коротких притчей, анекдотов и рассказов на восточном базаре- слова текут плавно, постепенно обрастая напряжением и выплёскиваются в финальную строчку, несущую не только развязку, свойственную анекдотам (простите за такое сравнение), но и, порою, притчевую мораль (например - о зеркале). Иногда, во время прочтения, хотелось стать самому тем чародеем, чтобы своими устами проговаривать финальные строчки. Читать было и интересно, и поучительно. Спасибо!
С уважением!
Олег Ярков 17.01.2017 23:32 Заявить о нарушении
Отличный рассказ.
Мифика Нова 05.01.2017 12:58 Заявить о нарушении
Отличные рассказики-притчи.Читал с удовольствием. Спасибо.
Новых Вам творческих успехов в Новом году!
Читатель
Герчиков Илья 31.12.2016 15:53 Заявить о нарушении
Ваше внимание, Илья Лазаревич, очень дорого для всех нас, авторов «Прозы», которые, надеюсь, со мной согласятся. А когда Вы говорите хвалебные слова, то мы чувствуем себя школьниками, успешно сдавшими экзамен. Поэтому позвольте ещё раз сказать Вам: спасибо, мэтр! Да сопутствует Вам в Новом году всё наилучшее! Крепкого здоровья и счастья Вам и всем Вашим близким!
С признательностью,
Агзам Камилов 31.12.2016 17:20 Заявить о нарушении
Добрый день, Агзам.
Признаюсь, что некоторые миниатюры пропускал, может быть самые лучшие. Просто ограничиваю время за компьютером из-за проблем со зрением. Но то что прочёл очень понравилось. И с хорошим юмором и с мыслью.
У меня тоже есть подборка из смешных или забавных эпизодов, но взятых из моей реальной жизни. Она так и называется "Ну просто анекдот или нарочно не придумаешь". Может прочтёте.
С уважением,
Анатолий Шнаревич 09.12.2016 11:39 Заявить о нарушении
С признательностью,
Агзам Камилов 10.12.2016 04:45 Заявить о нарушении
Осилил не без усилия, слишком уж много миниатюр зараз. Впечатление от сборника в целом хорошее, многие вещи подстать первой, написаны с чувством и мыслью. Но разбирать каждую нет возможности. Было бы хорошо публиковать их по отдельности.
Некоторые не совсем понятны, как, к примеру, в "Пронизывающем холоде" почему эти ребята «братья Франкенштейны». Они, что, убили свою мать? И причём растаявший снеговик? И почему Дим и Сим, они китайцы, что ли?))
Спасибо, Агзамджан!
Рефат Шакир-Алиев 05.12.2016 21:05 Заявить о нарушении
О «Холоде» подумаю, спасибо за замечание. И простите, что отнял у Вас столько времени и сил. Всех Вам благ!
Агзам Камилов 06.12.2016 15:30 Заявить о нарушении
Надо бы ещё раз перечитать на свежую голову.
Рефат Шакир-Алиев 12.12.2016 01:36 Заявить о нарушении
Агзам Камилов 12.12.2016 09:15 Заявить о нарушении
Догадываюсь, что суть в этом, но в чём именно, понять не могу.
Отупел я что ли?((
Рефат Шакир-Алиев 17.12.2016 21:49 Заявить о нарушении
Агзам, мне когда-то в Минске попалась книжонка "Золотые россыпи". Под такое название подходит и Ваша подборка. Удачи Вам
Владимир Шаповал 04.12.2016 22:37 Заявить о нарушении
Агзам Камилов 04.12.2016 23:02 Заявить о нарушении
Агзам, здравствуйте!
Про зеркало - очень понравилось.
Насчет бабы и медведя - ничего не поняла.
Насчет кота понравилось бы, но кота жалко (((
:-)
Хелью Ребане 26.11.2016 10:04 Заявить о нарушении
Агзам Камилов 26.11.2016 10:24 Заявить о нарушении
Агзам Камилов 26.11.2016 10:42 Заявить о нарушении
Это эстонское такое есть выражение - "длинные провода".
То же самое, что на русском - "доходит, как до жирафа")
Хелью Ребане 26.11.2016 10:48 Заявить о нарушении
Агзам Камилов 29.11.2016 04:35 Заявить о нарушении
Хотелось обратить внимание коллег на новые, а главное, недорогие возможности.
Там можно и бесплатно книгу в Амазон и Озон повесить.
Другой вопрос, будут ли покупать.
Но могут скачивать в электронном виде.
Думаю, Вы скептически к этому относитесь.
Хелью Ребане 29.11.2016 16:43 Заявить о нарушении
Агзам Камилов 29.11.2016 17:59 Заявить о нарушении
Агзам Камилов 30.11.2016 10:41 Заявить о нарушении
Mы сейчас пишем замечания под Вашей рецензией на произведение "Оскал чародея". В это произведение вошло уже 16 сюжетов, один из которых назван "Альтруисты". Чтобы увидеть подборку, надо нажать на гиперссылке с надписью "Оскал чародея. Сборник юмористических миниатюр". Эта надпись находится выше, над Вашими словами "Агзам, здравствуйте! Про зеркало - очень понравилось...". Где-то в середине текста сборника Вы увидите подзаголовок "Альтруисты".
Агзам Камилов 30.11.2016 11:07 Заявить о нарушении
Понравилось)
Остроумно.
Только опечатку в первой же фразе исправьте, пожалуйста)
Хелью Ребане 30.11.2016 12:56 Заявить о нарушении
«Как вы умудрились не сгореть в воздухе и долететь с такой чудовищной трещиной в топливном баке в левом крыле?»
Этот вопрос задают капитану воздушного лайнера в аэропорту после посадки. Английский текст хочу использовать в рассказике «Иллюминатор» в подборке «Оскал чародея». А сразу под миниатюрой дать русский перевод в виде комментария-сноски. Надеюсь, Вам нетрудно будет это сделать. В гугл-переводчик я не доверяю. Спасибо.
Агзам Камилов 11.12.2016 17:22 Заявить о нарушении
Агзам, добрый день! Перевел мой сын.
А мой английский very-very bad :-(
Хелью Ребане 12.12.2016 11:38 Заявить о нарушении
Иллюминатор
После гибели родителей в автоаварии пятилетнего мальчика увозила тётя к себе домой в далёкую страну. Мальчик задумчиво следил за облаками через иллюминатор и видел край Земли, где, возможно, он вскоре окажется. И вдруг из-за облаков появилась очаровательная юная девушка, несущаяся рядом с лайнером, сидя на метле. Лицо её было озабоченным, но она улыбалась мальчику и махала рукой.
— Тётенька, смотрите, ведьма!
Тётя взглянула в иллюминатор, как и несколько других пассажиров, сидящих вблизи. Те улыбнулись, а женщина обняла племянника, коснувшись щекой его головы:
— Успокойся, милый, никого там нет. И никогда ничего не бойся, теперь я всегда буду рядом.
— А какая она восхитительная! — шепнул будущий маг и помахал ладонью ведьме в ответ, а позже заснул в болезненной истоме. Через несколько часов, когда лайнер шёл на снижение, мальчик проснулся от глухого стука в иллюминатор, посмотрев на который, он не заметил небольшое пятно крови, размазанное по стеклу.
«How did you manage not to burn in the air and make it having such a monstrous crack in the left wing's fuel tank?»* — спросили капитана в аэропорту после посадки.
___________________
* Как вы умудрились не сгореть в воздухе и долететь с такой чудовищной трещиной в топливном баке в левом крыле? – англ.
Агзам Камилов 12.12.2016 15:00 Заявить о нарушении
Хелью Ребане 13.12.2016 09:32 Заявить о нарушении
Я решил переписать предпоследнее предложение, кое теперь выглядит так: «Через несколько часов, когда лайнер шёл на снижение, мальчик проснулся от глухого стука в иллюминатор, на который он вновь посмотрел, но не заметил размазанного по стеклу небольшого пятна крови».
Спасибо, Хелью.
Агзам Камилов 13.12.2016 10:34 Заявить о нарушении
Спасибо за посвящение.
Даже с картинкой!
==================================================================================
Очень тонкая и занимательная штука - про хранение секретов.
Дмитрий Сухарев 06.12.2016 09:04 Заявить о нарушении
С признательностью,
Агзам Камилов 26.11.2016 10:08 Заявить о нарушении
Агзам Камилов 26.11.2016 12:07 Заявить о нарушении
Могут неправильно понять (момент с курением
чего-то нерекомендуемого).
Дмитрий Сухарев 26.11.2016 12:58 Заявить о нарушении
Если ещё что-то заметите, сообщите, ладно? Благодарю. Продолжаю выдумывать сюжетики.
Агзам Камилов 26.11.2016 18:29 Заявить о нарушении
Агзам Камилов 26.11.2016 19:22 Заявить о нарушении
Агзам Камилов 30.11.2016 05:40 Заявить о нарушении
Замечания отразил в "теле" рецензии (так удобнее).
Скопируйте, и "техническую" часть из рецензии я удалю.
Дмитрий Сухарев 30.11.2016 13:53 Заявить о нарушении
Агзам Камилов 30.11.2016 17:36 Заявить о нарушении
Эта вещь меня доконала. Заканчиваю работу над этим рассказиком. Мне ещё четыре сюжета придумать надо для этого сборника. И это будут одни только миниатюры.
Агзам Камилов 01.12.2016 13:43 Заявить о нарушении
«Я счастлив!» вместо «я рад» – более чем толковое замечание. Как Вы внимательно отнеслись к этому нюансу – это потрясающе. Подумал, подумал и решил остановиться на следующем варианте: «Безмерно рад видеть столь обаятельную гостью!» Не люблю восклицательные значки, но одну тут, как видите, поставил.
За это замечание – отдельное Спасибо.
Агзам Камилов 01.12.2016 17:44 Заявить о нарушении
Агзам Камилов 01.12.2016 17:50 Заявить о нарушении
Очень немногие мужчины завидуют женским волосам.
Какой от них прок?
Вот борода - это дело другое! Она и магу нужна,
и старцу, и вообще почтенному человеку.
Это и символ, и подспорье, и инструмент (у Хоттабыча, например),
и стиль, и фетиш, и ещё многое другое.
=================================================================
В общем, потенциальная зависть к женским волосам - удивила.
Дмитрий Сухарев 01.12.2016 21:50 Заявить о нарушении
Агзам Камилов 02.12.2016 04:32 Заявить о нарушении
Агзам Камилов 05.12.2016 19:05 Заявить о нарушении
Хорошо, спасибо.
Дмитрий Сухарев 05.12.2016 19:14 Заявить о нарушении
Вот потому и приходится мне ластиться к Вам, что вы такой проницательный. Ничего не ускользнёт от Вашего внимания. Спасибо за похвалу. А я добавил ещё одну миньку в самый конец подборки – «Утром на заре». По-моему, ничего особенного – так, написалась невзначай, и я, как всегда, не знаю, что это. И, возможно, месяца через два-три, уберу из сборника что мне разонравится.
Ах, да! Я хотел спросить вот что… Вы владеете каким-либо иностранным языком, чтобы перевести этот фрагмент: «Как вы умудрились не сгореть в воздухе и долететь с таким чудовищным отверстием в топливном баке в левом крыле?» (И, кажется, тут нужно: «на топливном баке», а не «в топливном баке», да как вы считаете?). Годится любой европейский язык. Хочу вставить иноязычный текст вместо цитированного, а сразу под миниатюрой дать русский перевод в виде комментария-сноски. Это, подумал я, привносит интригу в рассказик. Со своими знакомыми переводчиками давно не переписываюсь, и, кажется, растерял все контакты.
Агзам Камилов 06.12.2016 15:33 Заявить о нарушении
Я и в русском-то не силён.
======================================================
Конечно "в топливном баке". Никак не "на".
======================================================
Последнее посмотрю, конечно.
Дмитрий Сухарев 06.12.2016 19:25 Заявить о нарушении
Там, в иллюминаторе
После гибели родителей в автоаварии пятилетнего мальчика увозила тётя к себе домой в далёкую страну. Мальчик задумчиво следил через иллюминатор воздушного судна за облаками и видел край Земли, где, возможно, он вскоре окажется. И вдруг из-за облаков появилась очаровательная юная девушка, мчащаяся рядом с лайнером сидя на метле. Она улыбалась мальчику, хотя её лицо было грустным, и махала рукой.
— Тётенька, смотрите, ведьма! — воскликнул мальчик.
Тётя взглянула в иллюминатор, как и несколько пассажиров, сидящих вблизи. Те улыбнулись, а женщина обняла племянника, коснувшись щекой его головы:
— Успокойся, мой милый, никого там нет. И никогда ничего не бойся, теперь я всегда буду рядом.
— А какая она восхитительная! — шепнул будущий маг и помахал ладонью ведьме в ответ.
«How you managed to not burn in the air and fly with such a monstrous hole in the fuel tank in the left wing?»* — спросили капитана в аэропорту после посадки.
______________________
*«Как вы умудрились не сгореть в воздухе и долететь с таким чудовищным отверстием в топливном баке в левом крыле?» – англ.
Нормально выглядит, по-моему, да, сурьёзно!))
Агзам Камилов 06.12.2016 20:41 Заявить о нарушении
За английский - судить не возьмусь, за наш - спокоен.
Дмитрий Сухарев 07.12.2016 11:17 Заявить о нарушении