Рецензии на произведение «Пытаюсь»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Переводом должны заниматься профессиональные писатели. Я бы перевел примерно так: Who, who are living in the little мansion? Who, who lives in the lower house. Но это будет моя семантика, и не факт, что английские детки воспримут это так же, как и я. Перевод должны делать два человека(обязательно профессиональные литераторы). Носители одного и другого языка при этом желательно, чтобы оба хорошо знали второй язык. Вспомните фильм "Осенний марафон"))) Когда это делается, то перевод адекватен. Но это слишком дорого в современном мире.
Сергей Большой 14.02.2017 20:06 Заявить о нарушении
И это не были шаржи!
С уважением! Андрей
Пятый Верт 15.02.2017 11:09 Заявить о нарушении