Рецензии на произведение «Переводы, как женщины»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Желаю Вам, Наталья, читать Шекспира в подлиннике. Я слушала лекции Паолы Волковой о Шекспире. Она говорила о переводах "Гамлета" разными переводчиками. Больше всего ей нравился перевод Лозинского (добросовестный дословный перевод), потому что в переводе Пастернака - читаешь Пастернака, в переводе Кузьмина - слышишь Кузьмина (видны большие художники). В случае с Черепахой используется игра слов, основанная на одинаковом произношении слов. "Черепаха" - (тОтас) звучит как и "обучал нас" (тОтас), поэтому переводчики подбирали слова с такой же игрой слов. Вы правы: так много значит хороший перевод! Я благодарна Самуилу Маршаку за то, что познакомил нас с творчеством Роберта Бёрнса (у него чудесные переводы, пусть и с отступлениями от дословного перевода, но дух произведения, настроение - то!).
Спасибо, что затронули эту тему. Было интересно.
Галина Марчукова 24.11.2021 19:45 Заявить о нарушении
Наталья Катаева-Вергес 24.11.2021 20:01 Заявить о нарушении
Галина Марчукова 25.11.2021 11:39 Заявить о нарушении
Да, тема сама по себе интересна. Дело в том, что перевод - это такая вещь, которой нельзя научить. Это или дано, или не дано. А иногда перевод бывает лучше, чем оригинал. Вспомните того же Киплинга : "И пусть это будет моя последняя схватка, но человеческий детеныш останется в стае." Или знаменитый Карлсон "в меру упитанный мужчина в полном расцвете сил". В оригинале это намного хуже, это находка переводчика. Спасибо, Наталья.
Сергей Корольчук 07.08.2017 20:57 Заявить о нарушении
Наталья Катаева-Вергес 07.08.2017 21:01 Заявить о нарушении
Переводом можно испортить вещь,а можно исправить её.Всё зависит от масштаба личности и таланта переводчика, либо отсутствия таковых.Из личного небольшого опыта перевода могу сказать,что проще написать своё, чем достойно перевести чужое.Чужая душа и чужие мысли не часто поддаются истолкованию, да ещё и разница в национальных приоритетах,ценностях, менталитете. Удачи Вам с Шекспиром :)!
Марина Рощина 07.08.2017 18:07 Заявить о нарушении
Наталья Катаева-Вергес 07.08.2017 21:00 Заявить о нарушении