Рецензии на произведение «Шон Маклех Патрик. Приглашение в гости»

Рецензия на «Шон Маклех Патрик. Приглашение в гости» (Александр Рюсс 2)

Говорят, ему 98 лет. Говорят он ирландец. А что в Ирландии государственный язык-украинская мова? Что так страшно ему представляется-жизнь вообще или...? Саша, чем он Вас привлекает? Спасибо.

Лариса Жукова   22.11.2017 17:04     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Лариса Петровна. Шону 102 года и его поэтическое мироощущение по-прежнему неожиданно оригинально. Этим он и интересен.

Александр Рюсс 2   22.11.2017 17:13   Заявить о нарушении
Саша, он описывает трагедию Ирландии? А украинский в пику аглицкому? Судя по Вашему переводу(украинский мне не даётся) мир его мрачен . В чем же оригинальность?

Лариса Жукова   22.11.2017 17:26   Заявить о нарушении
Я, Ларочка, благодарен Вашей пытливости.

Александр Рюсс 2   23.11.2017 22:57   Заявить о нарушении
Здравствуйте, Лариса Петровна. Вот что пишет Маклех о своём языковом выборе: "... . На английском языке - языке этих пришельцев, которые до сих пор порабощают часть моей страны, мне писать не хочется. Решил писать стихи на русском языке. Этому языку меня научил один русин, что попал в Ирландию еще в 1922 году из Канады - бывший солдат первой мировой войны. Кроме того, моя заинтересованность русским языком объясняется еще и тем, что согласно древних ирландских легенд предки ирландцев пристранствовали на Остов Судьбы Руси - с берегов Борисфена, со старой и седой Скифии."
Думаю, что солдат первой мировой, который учил Шона русскому, был малороссийских кровей, для которого понятие Украина ещё не существовало, в пользу Малороссии. Отсюда и язык, который Шон безоговорочно полагает русским. Оригинальность мышления Шона просто завораживает: совершенно несхожие с нашими эпитеты, обороты, сравнения... А мрачные сюжеты - просто дань возрасту, ощущение себя стоящим во всё укорачивающейся очереди перед вратами неведомого.

Александр Рюсс 2   28.11.2017 09:45   Заявить о нарушении