Рецензии на произведение «Порвалась струна»

Рецензия на «Порвалась струна» (Дан Берг)

TAK SEBE

NO PO TEME

Зус Вайман   04.09.2018 15:31     Заявить о нарушении
TEMA NE PO TEBE?

Дан Берг   04.09.2018 15:37   Заявить о нарушении
Рецензия на «Порвалась струна» (Дан Берг)

Забавно было почитать. Намедни как-то к сыновьям моим приехал друг детства из Германии. Кстати, из США мне однажды товарищ книжку послал. И что удивительно. Я её получил однажды.

Привет Семье:)! Удачи!

Владимир Мигалев   02.02.2018 21:52     Заявить о нарушении
Будем, Володя!

Дан Берг   02.02.2018 22:59   Заявить о нарушении
Рецензия на «Порвалась струна» (Дан Берг)

Читая, вспомнил роман "Тьма Египетская" Крестовского. Совпадение полное. Как велики достижения человека! А невежества своего он преодолеть до сих пор не может. Невежество его бывает в разных видах. Реальный случай из современной жизни: знакомый мне русский молодой человек с богатырским телом влюбился в российскую еврейку. Они поженились. После рождения ребёнка отец стал ей и её семейству не нужен. Секрета в этом, для читавших названный выше роман, нет. Вы попали в десятку! Актуальное ваше произведение!

Владимир Лобарев   27.01.2018 20:29     Заявить о нарушении
У меня не хватает фантазии представить себе "совпадение полное" пьесы Зангвила с романом Крестовского.

Дан Берг   27.01.2018 22:08   Заявить о нарушении
Рецензия на «Порвалась струна» (Дан Берг)

Ох, повезло барону, если бы мне пистолет и такого злодея, он бы точно урод не выжил:-(((Да и без оружия так забил, пока лрыгаться не перестал:-(((А Давид молодец, снисходить до всякого отродья, грех двойной. Дочь такого отца не будет ни женой хорошей, ни матерью, а если детишки в деда уродятся? Тьфу:-(((Очень сильно написали:-))с уважением:-))удачи в творчестве:-))

Александр Михельман   26.01.2018 16:59     Заявить о нарушении
Спасибо, Саша. Я не написал, я только перевел.
Кое-что оттенил, кое-что опустил, кое-что добавил, кое-что присочинил, кое-что ухудшил, кое-что улучшил. Не, мне не улучшить классика.

Дан Берг   26.01.2018 17:18   Заявить о нарушении
Я помню:-)))Но от перевода очень много зависит. Можно испортить так, что и гениального автора читать не захотят, а можно и бездаря так перевести, что шедевр выйдет. Переводчик он полноценный соавтор, как я думаю, а в ряде случаев и вовсе переписывает как бы заново:-))Так что ваша работа вдвое труднее и ценнее, чем труд обычного автора:-))с уважением:-))

Александр Михельман   26.01.2018 17:29   Заявить о нарушении
Наши взгляды на труд переводчика совпадают.

Дан Берг   26.01.2018 17:38   Заявить о нарушении