Рецензии на произведение «Несколько слов о Ходасевиче»

Рецензия на «Несколько слов о Ходасевиче» (Виктория Блиндер)

очень интересно. больше горя народу Израиля принесли предатели и выкресты

Алекс Борисов 7   11.07.2020 21:31     Заявить о нарушении
Рецензия на «Несколько слов о Ходасевиче» (Виктория Блиндер)

Душа поэта осталась еврейской несмотря на все переплетения его жизни.

Лена Лена 2   02.03.2019 15:19     Заявить о нарушении
Рецензия на «Несколько слов о Ходасевиче» (Виктория Блиндер)

спасибо зак интересную информацию. Это правда, всё возвращается на круги своя.

Галина Каган   28.01.2019 19:41     Заявить о нарушении
В 1998 году в издательстве "Гешарим" вышла книга
В. Ходасевич
Из еврейских поэтов
Там очень интересные переводы и статьи.

Виктория Блиндер   29.01.2019 06:29   Заявить о нарушении
Рецензия на «Несколько слов о Ходасевиче» (Виктория Блиндер)

Очень интересная информация.
Спасибо.
С уважением, -

Евгений Говсиевич   06.05.2018 10:04     Заявить о нарушении
Может быть для Ходасевича было счастье уйти из жизни в 1939 году до оккупации Франции.В противном случае он бы как и его жена Марголина погиб бы в концлагере

Виктория Блиндер   06.05.2018 10:32   Заявить о нарушении
Очень возможно.

Евгений Говсиевич   06.05.2018 10:55   Заявить о нарушении
В повести Насмешка Валькирии я использую как эпиграф

Скорби глубокой и тихой дух витает над степью
Песня извечной печали, бездонной, безмолвной и горькой
Повесть минувших событий – и темные тайны грядущего
Будущих дней...
Шауль Черниховский (Завет Авраама)

это перевод Ходасевича

Виктория Блиндер   07.05.2018 05:36   Заявить о нарушении
Рецензия на «Несколько слов о Ходасевиче» (Виктория Блиндер)

В то время,когда другие евреи погибали за свою веру,дедушка В.Ходасеивича сознательно поменял религию. Менять религию это грех и предательство!!!Это и стало одной из причин катастрофы иудеев и распылению еврейской нации по свету.

Марьяна Заславская 2   01.02.2018 23:15     Заявить о нарушении