Рецензии на произведение «Счастлив тот, кто сочиняет»

Рецензия на «Счастлив тот, кто сочиняет» (Харитон Егорович Сарамливый)

Мы говорим не штормы, а шторма
Слова выходят коротки и смачны...
Ветра, не ветры сводят нас с ума,
Из палуб выкорчевывая мачты! с)

Рад был прочесть у Харитона!

Александр Скрыпник   23.02.2019 18:41     Заявить о нарушении
Рецензия на «Счастлив тот, кто сочиняет» (Харитон Егорович Сарамливый)

Здравствуйте, глубокоуважаемый Харитон Егорович!
Читала, вчитывалась, перечитывала... А ведь всё
знакомо. Так в чём же дело? А в том, милый
Харитон Егорович, что и мне непонятно, с какого
перепугу отменили правила переноса, упразднили ё,
если этот звук в устной речи очень часто употребим.

Как я намучилась, как внучка намучилась - в пять лет она
научилась читать и вместо правильной ёлки в книге стоит елка!

Я где-то читала, что эти две точки над "е" совершенно не
впечатываются в тексте, что из-за них приходится увеличивать
интервал между строчками.

Во причина для упразднения знака, обозначающего действующий звук!

Но у нас как-то не очень бережно ко всему относятся, а уж к языку...
И подавно! Некому за него, родимого, постоять!

***

А теперь я прошу Вас помочь мне разобраться.

УчителЯ - все, кто занимается этой профессией.
А учителИ - это шире, они могут и не быть педагогами.

А мне хочется на письме отображать это понятие, как УЧИТЕЛИ.

Да, так сложилось произносить, давно привычно. Но кто сложил?
Безграмотные, от которых я слышала - учитяля...

А если по аналогии: родитель, мучитель, водитель, мыслитель,
Удлинитель, усмиритель, усилитель... И в голову не придёт сказать
совершенно аналогичное - родителя.

Но это только мои размышления, которыми я ни с кем и не делилась - Вы меня к себе
расположили и вызвали у меня доверие своей публикацией.

С благодарностью и уважением,

Дарья Михаиловна Майская   21.03.2018 16:50     Заявить о нарушении
Спасибо на добром слове, добрый человек!
Исходя их хроники, дискриминация буквы Ё это наследие сталинских времён. Норма, по которой допускалось написание Е вместо Ё была принята в 1952 году. Действительно, когда печатные литеры отливали из металла, то и межстрочный интервал (иногда) приходилось увеличивать и расходы на типографскую краску. Сыграла роль и лень-матушка наших бюрократов.Эта норма была на руку небрежным и ленивым бюрократам при письме чернилами.
Но ведь уже лет пятьдесят назад полностью перешли на офсетную печать. Так что эту сталинскую норму ещё пятьдесят лет назад пора было отменить. Ан нет, всё как раз происходит наоборот.

О слове УЧИТЕЛЬ. Тут достаточно просто всё. Словарь Ожегова допускает обе формы.
«Словарь трудностей русского языка» рекомендует в значении «преподаватель» говорить «учителя», а в других значениях, например, основатели какого-нибудь учения или там, направления в искусстве и т.п. говорится «учители».
Почему так? Судя по всему, так сложилось аналогично с профессиональным сленгом «шофера» и непрофессиональным «шофёры». Так, дилетанты, например, говорят кОмпас, а профессионалы – компАс.
Изначально «учителя» - такой же профессиональный сленг.

Это подтверждается тем, что в словаре Даля:
«ЛЕКТОР м. учитель новых языков при заведении, где УЧИТЕЛИ именуются профессорами».
То есть, во времена Даля не было формы «учителя», а была форма «учители».

Таким образом, профессиональное выражение «шофера» не стало языковой нормой, а профессиональное выражение «учителя» принято нормой как одна из форм слова. И ваши размышления абсолютно логичны.

Харитон Егорович Сарамливый   21.03.2018 21:18   Заявить о нарушении
Благодарю Вас, глубокоуважаемый Харитон Егорович!
Вы, конечно, верите мне, что я знаю и о шоферах, и о шофёрах,
и о шаферах))))))))

Но с ними у меня нет заморочки. Шофёры, контролёры... бузотёры...)))))))

Мне было с Вами очень интересно и приятно.

С уважением, благодарностью. Не оставляйте меня надолго, заходите,

Дарья Михаиловна Майская   21.03.2018 21:32   Заявить о нарушении
А у меня так вот сложилось, что в круг общения входят шофера, слесаря, комбАйнеры.

Харитон Егорович Сарамливый   22.03.2018 10:22   Заявить о нарушении