Рецензии на произведение «Состав стоял у платформы...»

Рецензия на «Состав стоял у платформы...» (Филиппов Владимир)

Живая, правдоподобная и весёлая зарисовочка! Очень понравилась!

Меня тоже всегда узнают в разных странах, хотя давно оевропезировалась. А ругаться матом за границей учитесь у меня-
http://www.proza.ru/2019/01/08/1227. Предпоследний абзац.

С уважением к автору,

Галина Фан Бонн-Дригайло   08.02.2019 22:23     Заявить о нарушении
Рецензия на «Состав стоял у платформы...» (Филиппов Владимир)

Язык досады не требует дословного перевода. Это почти язык жестов, только с оформлением.

Валера Матвеев   08.02.2019 22:11     Заявить о нарушении
Возможно, и так.

Филиппов Владимир   10.02.2019 21:03   Заявить о нарушении
Рецензия на «Состав стоял у платформы...» (Филиппов Владимир)

Не устаёшь удивляться нашему интернациональному мату.
В чужих языках эти вставки звучат как-то
особенно тепло и романтично.

Василий Овчинников   20.01.2019 07:39     Заявить о нарушении
Есть у меня миниатюра, где кассир супермаркета, таджичка, постеснялась произнести название рыбы "пелядь", потому что, как и все среднеазиаты делала ударение на последний слог. И тогда рыба превращалась в совсем другое.

Филиппов Владимир   20.01.2019 10:48   Заявить о нарушении
Рецензия на «Состав стоял у платформы...» (Филиппов Владимир)

Отличный рассказ. У меня тоже было много интересных встреч за границей. Раз на Кубе меня местные решили познакомить с земляком - подвели к молодому парню - таких черных я еще не видел никогда. Не просто негр, а негр как будто вымазанный еще и сажей. Оказалось у него папа кубинец, а мама украинка. Из Киева. Он по- русски ни слова. Но земляк! Я родился и вырос в Киеве!

Александр Жданов 2   15.01.2019 20:39     Заявить о нарушении
У меня-то их было как раз, немного. Но, занятные бывали.

Филиппов Владимир   20.01.2019 10:37   Заявить о нарушении