Рецензии на произведение «Дерек Уолкотт. После шторма. Перевод»

Рецензия на «Дерек Уолкотт. После шторма. Перевод» (Вячеслав Чистяков)

Дерек сам с острова уютного.
Он мне дал пару строк для рэнку знаменитостей.

Зус Вайман   31.03.2024 19:52     Заявить о нарушении
A fair or light skin woman. Usually of mixed race (black and white). Used mainly in the Caribbean in countries such as Dominica, Guadeloupe, St. Lucia, etc.
See that pretty Shabine over there. Hey shabine come a while.
by jnxt January 27, 2013

Зус Вайман   31.03.2024 19:55   Заявить о нарушении
Сабина

Зус Вайман   31.03.2024 20:00   Заявить о нарушении
Спасибо за ценное и интересное замечание

Вячеслав Чистяков   01.04.2024 05:25   Заявить о нарушении
Рецензия на «Дерек Уолкотт. После шторма. Перевод» (Вячеслав Чистяков)

Так здорово!
" Мужские" Вам удаются лучше!
Спасибо, Вячеслав!!!!!

Иветта Дубович Ветка Кофе   06.07.2019 19:03     Заявить о нарушении
Сложно судить - я бы не взялся. Люди любят упрощать для того, чтобы найти в себе опору собственным суждениям. В этом, например, источник сектантства, как я считаю, и вообще-то многого другого. Моё почтение!

Вячеслав Чистяков   08.07.2019 12:51   Заявить о нарушении
Просто отметила.
Вы умничка.
Не обижайтесь уж....

Иветта Дубович Ветка Кофе   08.07.2019 14:41   Заявить о нарушении