Рецензии на произведение «Рыбак с Эхерны»

Рецензия на «Рыбак с Эхерны» (Аскер Жанна)

Честно говоря, рецензии писать не умею. Мимо моей воли они выливаются в эмоции. Рассказ Ваш удивил, настолько он гладко выписан. Тема не моя, а перечитывать хочется, если учесть, что избегала не реальные события. Наслаждение огромное. Мысли красиво перетекают в строки, плавно рисуя предложения, и кажется, что не читаешь, а плывёшь по мягким волнам спокойной воды.
Спасибо!

Роза Исеева   04.09.2019 06:27     Заявить о нарушении
Рецензия на «Рыбак с Эхерны» (Аскер Жанна)

изредка юзаю ленту опубликованных произведений, но каждый раз возникает одно и то же ощущение, что какой-то информационный вирус переписал проводники мышления в головах тотального большинства авторов на этом сайте — их тексты реально смахивают на анамнез.

тем удивительнее вдруг напороться на произведение сродни вашему: вы, право, написали замечательную вещь; прочел дважды, зацепили сюжетом про «посвящение рыбака в местечкового Харона» (сорри за спойлер)

PS места, где упоминается «банка с просверленной крышкой» и «лицензия» показались мне немного выпадающими из эпохи, к которой привязан сюжет, не?

Гойнс   12.07.2019 03:24     Заявить о нарушении
Добрый день! Спасибо вам за прочтение и рецензию, и за приятные слова) Честно говоря, я вообще не надеялась, что текст кто-то найдет) Насчет Харона - да, это "посвящение" Харона на Ахероне, я немного изменила имя и название. Керамические банки с плотно сидящими "притертыми" крышками существовали уже тогда, и керамика легко сверлится. Что касается лицензии - конечно, само понятие возникло позднее, это от латинского licere - быть законным и правомерным. По смыслу лицензия подходит лучше, чем разрешение, ближе к частному праву, лучше соответствует духу Олимпа. Поэтому я воспользовалась некоторой условностью, нелинейностью времени на "темной стороне", и использовала слово "лицензия". Вот. Большое спасибо вам еще раз! В ближайшее время тоже набегу к вам на страницу)

Аскер Жанна   12.07.2019 12:18   Заявить о нарушении
черт с ней, с моей страницей

с этимологией лицензии и сомна богов как лицензиара все понятно; в отношении «банки» тоже.

слово «банка» смущает все же; я даже полез изучать типологию форм древнегреческой керамической утвари, чтобы подыскать удобоваримое название для сосуда вашего рыбака, да хрен там, одни амфоры и прочие пафосные вещицы, ахах. надо порыскать еще в поисках синонима.

с разрешением, - если пытаться заменить лицензию на что-то схожее, - тоже ничего в голову не приходит, но, уверен, существовало в древнегреческой мифологии понятие, включающее в себя исполнение высшей воли человеком в форме договора, а не провидения.

буду ждать ваших новых работ.
ps спасибо за отзыв на метанойю, мисс

Гойнс   12.07.2019 21:57   Заявить о нарушении