Рецензии на произведение «Происхождение выражения Сезам, откройся!»

Рецензия на «Происхождение выражения Сезам, откройся!» (Тезан)

Спасибо Вам!
Очень интересно !!!!!

Николай Сыромятников   17.11.2022 09:56     Заявить о нарушении
Рецензия на «Происхождение выражения Сезам, откройся!» (Тезан)

А мне кажется он говорит: сам откройся.

Римма Соловьёва   05.12.2019 10:35     Заявить о нарушении
А где говорится, что "сезам" - это сам ? Обоснуйте.
Потом, двери сами собой не открываются в сказке. Нужно секретное слово.

Тезан   05.12.2019 11:11   Заявить о нарушении
Нет обоснований, Вы написали по-французски, а если читать это по-русски, то получается - сам. Очень часто русское прочтение иноземных слов даёт разгадку. Смотрите сами... сразу по русски. Гол-ландия - голая земля и Ни-дер-ланды - ни дерева земля или земля без деревьев. Оказывается, в Голландии вообще нет лесов, а в русском названии эта информация столетия существует. Б-ра-зилия -Бога Ра сила, Бразилия лежит на экваторе, где солнце ближе всего к Земле. Но объяснения смысла и значения названия страны нет, а по-русски есть. И таких примеров великое множество.

Римма Соловьёва   05.12.2019 13:11   Заявить о нарушении
Во-первых, Кунжу́т или Сеза́м (лат. Sésamum), т.е. сезам - это латинское слово.
Во-вторых, несмотря на то, что я являюсь сторонником именно славянского происхождения многих иностранных слов, я не считаю ваши переводы научными. Это народная этимология, которая чрезвычайно вредна для славистики.
Желаю удачи !

Тезан   06.12.2019 11:19   Заявить о нарушении
Вы писали:
«Гол-ландия - голая земля». Как раз, полная противоположность. Голландия – лесная страна, хотя бы, первоначально в Голландии было много леса.
«Голландия (голл. Holland, в ранних источниках Holtland, буквально - лесная страна, от holt - лес и land- страна), средневековое графство, затем провинция в составе Нидерландов» [БСЭ]
Holtland > Hol-land > elka-dernij – ёлка-дёрный (слав.)(инв. Holtland, редукция r/l, k/h, перест. l/n), где «дерний» - дёрн, земля (слав.)
Голландия переводится по-славянски как «лесная страна».
Корневое слово от «Голландия» - ёлка-дёрный (слав.)
Вы писали:
«Ни-дер-ланды - ни дерева земля или земля без деревьев.»
Нидерланды – Nederland > Neder-land > nijnij-dernij – нижний дерний (слав.)(перест. d/r, редукция n/d, замена j/r, инв. land, редукция r/l, перест. l/n), т.е. нижние земли
Нидерланды переводится по-славянски как «нижняя земля», отсюда и сеть дамб в Ни дерландах.
Вы писали:
«Б-ра-зилия -Бога Ра сила»
У славян не было бога Ра, а был бог Яр, Ярило (инверсия Ра) – солнечный бог и бог плодоносящей силы, которому древние славян посвящали изображение фаллоса в виде резного столба.
Бразилия – Brasil > Beregnaj – Бережная (слав.)(редукция g/s), т.е. страна, расположенная территориально по берегу Атлантического океана.
И это никак не противоречит логике. Козьма прутков говорил: «Смотри в корень !».
Преобразования слов сделаны по моей методике «Поиск славянских слов в иностранных словах». (В. Н. Тимофеев «Методика поиска славянских корней в иностранных словах», http://www.tezan.ru/metod.htm)
Желаю удачи !

Тезан   06.12.2019 12:10   Заявить о нарушении
Но в Голландии нет. А латынь язык искусственный, Вы этого не можете не знать, и приводить, как аргумент, латинское слово, просто неумно.

Римма Соловьёва   06.12.2019 12:31   Заявить о нарушении
Латынь происходит от вульгарной (уличной говор)латыни, которая является праславянским языком. Поэтому все латинские термины переводятся мной с помощью славянского языка. Что здесь неумного ?
Не акцентируйте свои ответы на унижения собеседника. Это как раз и является неумным. Если вам нечем ответить, то прекратим ненужную полемику.

Тезан   07.12.2019 19:48   Заявить о нарушении