Рецензии на произведение «Снова о слове»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Герман! Я слегка опешил.
Написанное не о словах, а о языке!!!
Едва ли тебе говорят о чем-то слова «карамба» или «беса ме мучо».
Вот испанец затрепещет.
Есть такой полиглот-лингвист Дмитрий Петров в программе Academia (ТВ-Культура), который говорит и соответственно преподает все основные европейские языки.
По мне, слово - блик на фоне бурной реки родного языка.
Например, проблема многозначия. Она отражена у меня в романе:
На вопрос, как переводится его рыбная фамилия на английский, Василий ответил: Пайк.
– Но, Базилио, ведь «пайк» это еще и английские копье, пика, пик, наконечник стрелы, просто наконечник и, наконец, вилы, - просветил Щукина Томсон.
– Ну извини! Я не виноват, что английский язык такой бедный: совершенно разные предметы называются одним словом.
Гера! Спасибо за разворот мысли. С творческими открытиями.
Эдуард Скворцов 12.08.2020 21:43 Заявить о нарушении
Гера
Герман Гусев 14.08.2020 15:49 Заявить о нарушении