Рецензии на произведение «Анчар»

Рецензия на «Анчар» (Сергей Ефимович Шубин)

Фамилия ботаника по- французски произносится " Лешно". Транслитерация на русский язык допускает разные варианты. В этом нет никакого криминала, и совсем не свидетельствует о том, что автор " не любит" Пушкина. Ну, а предыдущий опус автора данной статьи подвергся цензуре, поэтому не отображается на странице.
Алёна Панфилова

Дмитрий Георгиевич Панфилов   25.12.2020 00:14     Заявить о нарушении
"Любит - не любит" это для гадания на ромашке, а я таких слов не употребляю. Выдумывание же некой личной "транслитерации на русский язык" и добавление в неё "а", не звучащего по-французски, свидетельствует об игнорировании общепринятого среди пушкинистов перевода или же о незнании автором этого перевода. Но если автор ориентировался не на отечественных пушкинистов, а на заокеанского перебежчика, которого называют "антипушкинистом", то всё становится понятным. Правда, вспоминается поговорка "Скажи, кто твой друг..." и невольно возникает вопрос: как "искренний фанат Пушкина" и председатель общества пушкинистов мог поддерживать врага Пушкина и явного русофоба Юрия Дружникова?
О цензуре я знаю и даже не сомневаюсь в имени доносчика-стукача.
Мой добрый совет: чтобы не позорить имени отца, уберите статьи о Воронцове, о "николаевском цикле стихотворений Пушкина", а также упрёки в адрес Пушкина, имеющиеся в других статьях. Надо не упрекать Пушкина и тщательно разбираться - почему он сделал то, что нам кажется ошибками! Тем более что к этому призывает и открытый мной у Пушкина "метод намеренных ошибок".

Сергей Ефимович Шубин   25.12.2020 09:44   Заявить о нарушении
Я очень рада, что работы моего отца сподвигнули пушкинистов на проведение исследований. Послужили стимулом.
1. Точки зрения авторов могут не совпадать.В литературных исследованиях плюрализм мнений, это " не земля круглая".
2." не позорить имя"- только потому, что точки зрения авторов не совпадают?
3. В таком случае, автору надо не позорить именно своё имя, если он не разбирается в иностранных языках. Я являюсь профессиональным переводчиком, поэтому и написала про транслитерацию с профессиональной точки зрения. Нет никаких " норм перевода среди пушкинистов", есть четкая наука.

Дмитрий Георгиевич Панфилов   25.12.2020 11:26   Заявить о нарушении
У автора рецензии личное отношение к Дружникова, но оно не совпадает с мнением многих других пушкинистов.

Дмитрий Георгиевич Панфилов   25.12.2020 11:33   Заявить о нарушении
Так же, как нет у меня слов "любит" или "не любит", так и нет выдуманного вами слова "НОРМА" ("перевода среди пушкинистов")! Вы что, всегда передёргиваете? Или используете приём нечестных спорщиков, которые сами выдвигают какой-либо тезис, а потом сами же его и опровергают? Не пройдёт!И меня вовсе не интересуют ваши французские изыскания или изобретения, поскольку в данном случае я пишу по-русски и о русских общепринятых переводах. Ну, а если вы игнорируете мой добрый совет, то дело, конечно, хозяйское. Но тогда не обижайтесь, если ту безграмотность и охаивание Пушкина, которые имеются в указанных выше статьях, я буду самым решительным образом критиковать, а то и высмеивать.

Сергей Ефимович Шубин   25.12.2020 13:20   Заявить о нарушении
Спасибо за совет, но я не считаю точку зрения, отличную от вашей, позором.
Ваши слова я не передергивала: вы говорите об общепринятом переводе. "Общепринятый" ( принятый, признанный всеми) и "норма"(признанный, обязательный порядок чего- нибудь, правило...) являются в моём тексте синонимами.Просто, вы не умеете признавать свои ошибки( я не про Пушкина, а про транслитерацию) и не выносите критики ( это про Пушкина).
В отличие от готовых к конструктивному диалогу, а не к оскорблениям, авторов.
Немного странно, что для написания ваших трудов вам необходимо раскритиковать ДГ, самостоятельно не получается?

Дмитрий Георгиевич Панфилов   25.12.2020 13:41   Заявить о нарушении
И опять передёргивание! Я никого из тех, кто охаивает Пушкина, не оставлял и не оставляю без внимания. А до вашего папаши был и Коробьин, и Удовик, и Дружников, и Альтшуллер, и разные "воронологи". Забавно, что перегиб Удовика не выдержал даже Марк Альтшуллер, живущий ныне в США и написавший оттуда возражения. А вы, не читая моего расследования, вновь чего-то выдумываете. Да, я, занимаясь исследованиями, не смог изначально прочитать того безобразия, которое под именем вашего отца имеется на Прозе.ру. И, конечно, сейчас, т.е. после прочтения, меня возмутило то, что человек, называющий себя "искренним фанатом Пушкина", глумится над этим самым Пушкиным! Да разве ж бывают фанаты, которые ругали бы своего кумира? Да они, как и футбольные фанаты,должны защищать его, а то и драться! А у вас попахивает откровенным предательством. И Пушкина, и России, для граждан которой он "наше всё". Как, не зная Пушкина даже наполовину, можно "критиковать" этого "умнейшего человека". Позор, да и только! Ещё раз повторяю для непонятливых: позор тому председателю общества пушкинистов, который лицемерно называя себя "искренним фанатом Пушкина", не защищал Пушкина, а гадил ему, поддерживая пушкинских врагов и всяких заокеанских перебежчиков.

Сергей Ефимович Шубин   25.12.2020 15:13   Заявить о нарушении
Это не " безобразие", а аргументированная точка зрения. Пусть и противоположная вашей.Вы можете критиковать упомянутых авторов, но не имеете право их оскорблять.

Дмитрий Георгиевич Панфилов   25.12.2020 15:28   Заявить о нарушении
Да, забыл свои слова о том, что если не знаешь, то можно посмотреть фамилию и в энциклопедии. Так вот в Википедии легко найти следующее: "Жан Батист Лешено де ла Тур (фр. Jean Baptiste Leschenault de la Tour или фр. Jean Baptiste Louis Claude Théodore Leschenault de la Tour[1][2], 13 ноября 1773 — 14 марта 1826) — французский ботаник и орнитолог". И что? И здесь неверный перевод фамилии известного учёного? Или всё же ваш профессионализм как переводчика никуда не годится?

Сергей Ефимович Шубин   25.12.2020 15:31   Заявить о нарушении
Вы не можете судить о моём профессионализме. Мой отец работал с первоисточником, а не с переводом, как вы

Дмитрий Георгиевич Панфилов   25.12.2020 15:33   Заявить о нарушении
Улыбнуло: вы кандидат википедических наук?

Дмитрий Георгиевич Панфилов   25.12.2020 15:35   Заявить о нарушении
Не считаю наш диалог продуктивным, поэтому не имею желания его продолжать, все, что я хотела, я уже изложила

Дмитрий Георгиевич Панфилов   25.12.2020 15:37   Заявить о нарушении
"не имеете право их оскорблять". И чем же я могу оскорбить врагов Пушкина, пишущих о нём разные гадости? Т.е.они могут оскорблять Пушкина, а мне их никак трогать нельзя? Ну, ладно, буду писать: "Вы, дорогие оппоненты, не правы насчёт Воронцова. Лучше почитайте те 27 глав, которые я написал о нём да и не будьте похожими на этого "полу-подлеца" и полу-невежду", как его назвал Пушкин".

Сергей Ефимович Шубин   25.12.2020 15:47   Заявить о нарушении
Какой кандидат? Да никаких научных званий мне не нужно, поскольку и своих хватает. Т.е. полученных на службе государству. И пусть моими медалями играют сегодня мои внуки. Смешное же в том, что без всяких научных званий я могу показать невежество тех, кого Высоцкий называл "товарищи учёные, доценты с кандидатами". И я не виноват, что среди этих "кандидатов" присутствует и ваш отец. Ну, а ваше дёрганье можно понять, ведь, как говорится, "Правда глаза колет".
Да,а кроме Википедии, которая оказалась под рукой, есть и другие энциклопедии, в которые я могу ткнуть вас носом и показать как на русском языке пишется фамилия известного ботаника. Ну, а кто со мной не согласен, опровергайте! Если сможете, конечно...

Сергей Ефимович Шубин   25.12.2020 16:12   Заявить о нарушении