Вiдпусти Океан ЭльзыОднажды, когда сердце рвалось на кровавые куски от уехавшей за моря любви, я приперлась поздно вечером на радио (подруга работала ди-джейкой на местной фм-ке) с пакетом продуктов и спиртного. Пока вечно голодные трудящиеся ночной смены радостно поедали все это в комнате отдыха, я пробралась в комнату с радийным компьютером. Закрылась изнутри, хлопнула стакан водки и зарядила в плейлист раз двадцать подряд эту песню. Дверь стали ломать где-то после 10 проигрывания. Все обошлось. Никого не уволили. Давно это было.
Перевод: Я считал бы, что ты ясный день без дождя, Я думал бы, что ты тихая ночь без звёзд, Отпусти, умоляю отпусти, Я считал бы, что ты лепесток весны, Отпусти, умоляю отпусти, Отпусти-и © Copyright: Олена Приймач, 2013.
Другие статьи в литературном дневнике:
|