Пiд облачком. Вакарчук-Немсадзе
На проекте «Голос страны» Святослав Вакарчук спел со своим учеником Ото Немсадзе (Грузия)
старинную лемковскую песню «Під облачком». Честно: я так плакала только, когда слушала украинские народные песни в исполнения Квитки Цысак.
http://www.youtube.com/watch?v=4Y0lM5lu5_w «Під облачком»
Перевод песни «Під облачком»
Под облачком ясень наклоненный,
Сидит на нем птиц примилений.
Слушай, милая, как тот птиц поет,
Же из любви нич добра не быва. (Или из любви ничего хорошего не бывает).
Же из любви, же из любви
Нич добра не быва.
То ли любовь ест от Бога дана?
Или лем может дьявлом пидшептана?
Хотя бы и не хотел, то должен любить,
Хотя бы и не хотел, просто маш терпеть. (должен)
Хотя бы и не хотел, хотя бы и не хотел,
Просто маш терпеть.
Моя милая, ты спокусо една, (единственный соблазн)
Любил я тебя не год и не два.
Дала ли ты мне зелья выпить,
Нельзя мне без тебя жить.
Под облачком ясень зеленеет.
Посмотрите, милая, как тот ветер веет.
Может, вырвет его с корнями.
Милая моя, что же будет с нами?
Милая моя, милая моя,
Что же будет с нами?
Милая моя, милая моя,
Что же будет с нами?
Зі святом, любі співвітчизники! То є велике щастя жити в нашій прекрасній Україні.
С праздником, дорогие соотечественники! Великое счастье жить в нашей прекрасной Украине.
Другие статьи в литературном дневнике: