Махабхаоата 2013
156 серия
Пытаются раздеть Друпади (в книжке, она более часто называется Кришна, авторы-же экранизации чтобы не создавать путаницы называют ее по "отчеству"). Именно раздеть прелюдно, чтобы унизить и ничего более, что совершенно однозначно указывается и в книге - также как и то, что подобное обращение со служанками считалось крайне не приемлемым. Тот же Кришна, который Говинда развязывает повязку находясь в другой провинции и одновременно с этим происходит вещь бесконечности сари. На выходе образуется очень много ценной ткани и все в зале (кроме Друпади) оказываются раздетыми. Друпади-же объявляет, что она теперь не жена не одному из Пандавов, не женщина и вообще не человек и все присутствующие умрут. Кунти уговаривает ее простить их и та просит освободить Пандавов и вернуть им империю.
Объясняется что женщина должна в первую очередь поддерживать не чистоту в доме в физическом смысле, а чистоту в обществе.
Далее Шакуни предлагает компромисс по которому Пандавы должны уйти в отшельники на 12 лет, а потом в течении года скрывается. Друпади возвращается к ним, Юдхиштхира собирается сжечь руки и Бхима вызывается помочь ему в этом начинании. Приходит Кришна и объясняет что это плохая идея. Учит прощению и тому, что борьбу следует продолжать не ради мести, а ради дхармы.
Яма усыпляет Пандавов (кроме Юдхиштхиры) и загадывает загадку "что такое жизнь" Юдхиштхира отвечает и за то Яма оживляет Пандавов и даёт им вещь трансформации (то, что она явно что-то напоминает будем считать совпадением, так-как дело было пять тысяч лет назад).
Бхима совершает аскезы во имя Ханумана, получает от него силу.
К Пандавам приходит мудрец проклятья со ста своими учениками. Просит их накормить - нечем. Дело спасает нежданное появление Кришны, который устраивает вещь всеобщего насыщения от рисового зерна (одна штука).
На этом заканчивается 162 серия.
Тем временем Арджуна совершает аскезы на Шиву и убивает свиноящера. Спорит с лесным царем на тему того, кто его убил на самом деле. Спор доходит до поединка во время которого Арджуна узнает в лесном царе Шиву и получает от него сверх оружие которое оказывается неотчуждаемым от него знанием. К концу этого он отбивает похищенную по совету Шакуни Друпади и берёт похитителю голову (что у ариев считалось высочайшим оскорблением).
Пандавы укрываются в отдаленном царстве сменив внешность. Перед этим Друпади по древнему обычаю даёт им новые имена, которые становятся настоящими (чтобы им не пришлось лгать). А Арджуне не даёт. Ему его уже дал Кришна (Говинда) когда он под видом девушки воровал невесту.
165 серия. Пандавы под прикрытием служат в отдаленном царстве. Кто бы сомневался что Бхима повар.
Остальные конюх, чувак коров (горбун) и премьер-министр. Причём играют их те-же самые актёры, что и исходных Пандавов, но загримированные да неузнаваемости.
Эпизод с проклятьем Урващи как и многое другое из аскезы Арджуны в экранизации был сокращен. Кроме того не верно показан образ Бриханнады (Арджуны) которая на протяжении всего эпизода гоняла со щетиной. Возможно это режиссёрский замысел и этим показывалось, что Бриханнада все-же не простая женщина, а хиджра. А возможно некоторые из ведических хиджра выглядели именно так. Хотя ранняя диагностика "транссексуализма" в ведические времена была на уровне и кроме того тогда там ещё небыло младоидейских стереотипов и тамошним кандидатам в хиджра не приходилось затягивать до наступления полового созревания, однако как сейчас, так и теперь был и приобретенная транссексуальность, на что не явно указывается в экранизации, когда Бриханнада отправился с Уттарой отбивать атаку Кауравов было произнесено "раньше Бриханнада был великим воином (Вспоминаем например Юлию Соловьеву живущею ныне).Кроме того сегодня в Индии в хиджра набиваются и трансвиститы и нет причин думать, что в ведические времена могло быть не так. Однако и в таком случае щетину можно было-бы и убрать по крайне мере при помощи сахарной депиляции. Не говоря уже о том, что если были автоматы и вещь определения расстояний до небесных тел, то вполне могли бы быть и вещи эпиляции. Опять же дар -проклятие Урващи....
К тому-же Бриханнаду совершенно не правильно называют евнухом. Сие есть обычные трудности перевода (см. настоящее значение термина "Хиджра"), на что указывается и в экранизации, когда говорится что Бриханнада "не мужчина и не женщина".
Куаравы прибывают во дворец Вираты и происходит вещь попытки сокращения Друпади и убийства генерала Кичаки, после чего Куаравы идут войной на Вирату и Пандавы отбивают атаку а результате чего в сумерки последнего дня личность Арджуны оказывается раскрытой.
Многие эпизоды из книги, такие как игра в кости между Уттарой и Кануой, похищение коров и "Каминг-аут" Пандавов перед Виратой в экранизации были сокращены. А жаль. Открывается возможность снять полноценный полнометражный фильм о прибывании Пандавов у мастьев.
Втой же книге читаем;
"Тот пандава, знающий тайну игральных костей, заставлял их играть в кости по своему желанию, (принуждая этим сидеть их вместе), как птиц, связанных нитями. И выигрывая у Вираты несметное богатство, царь справедливости, тот тигр среди людей, раздавал его своим братьям по их заслугам. Бхимасена же продавал мясо и различные яства, отданные ему царем. А Арджуна, продавая поношенные одежды, получаемые им во внутренних покоях дворца, передавал (выручку) всем пандавам."
Ага - мясо есть можно!
Далее Пандавы бросают личный вызов (без армии) Куаравам, но вместо них на стрелку приходит Бихма и объявляет, что Куаравы уклонились от поединка. Рекомендует им начать полномасштабную войну. Учит как его убить, а убить его может только Шикхандин;
«Передо мною бессильны даже боги во главе с Индрой. Им и при помощи богов не справиться со мною, покуда в руках моих лук. Но стоит оказаться рядом женщине, молящей о поддержке, я утрачиваю свою грозную силу. Есть в твоем войске могучий воин Шикхандин. В битве нет ему равных. Но известно мне, что был рожден он девочкой. Так пусть же Арджуна двинется на меня, выставив щитом Шикхандина.
Хоть и сменил он свой пол, не смогу я поднять против него руки, и Арджуна изрешетит меня стрелами».
Шикхандина играет опять-же самая обычная баба.
Собирают войско. Кришна отказывается использовать в битве вещь летящую в даль и уничтожающею живую силу противника под предлогом того что, тогда не будет не Бхараты, ни мира, не воины - вообще ничего не будет. Однако предлагает Арджуне своё личное участие без оружия и армии.
"Я ни слова не говорил о войне, о Санджая, лучше мир, чем война. Воистину, человек, который имеет все, чтобы исполнять желания своего сердца без труда и усилий, не спешит браться за оружие. Дхритараштре легко говорить о мире, он заботится лишь о благе своего жестокого сына. Царь не слушал советов благородного Видуры. Он позволил хитростью и обманом обездолить сыновей своего брата, а теперь призывает нас к миру. Он не знал ни нужды, ни голода, он не знает других одежд, кроме роскошных, других яств, кроме самых лучших, он живет в богатстве и великолепии. А мы лишены всего, мы голы и босы, мы - нищие, обездоленные люди. И нам, потерявшим все, что добыто нашим отцом, нашим мужеством и силой, царь предлагает теперь мир и дружбу! Но ради мира на земле мы прощаем Кауравам зло. Хорошо, пусть будет так, как есть. Я буду, Санджая, по твоему совету искать мира, но пусть нам вернут столицу Индрапрастху. Ступай к Дхритараштре, Санджая, и передай ему мои слова: либо верните нам столицу нашу, либо сразитесь с нами в открытом бою"
Конец 177 серии.
{Биографии героев "Махабхвраты";}
Ом.
Другие статьи в литературном дневнике: