Пушкин вдохновляется литературой

Марина Сапир: литературный дневник

Очень интересный текст
http://lib.pushkinskijdom.ru/
LinkClick.aspx?fileticket
=lyU97tEeN34&tabid=10358


Анализируются стихи "Пора, мой друг, пора". Литературоведы (литераторо-веды) считают, что текст обращен к жене, и речь идет о переезде в Михайловское.


В этом документе показано, что текст - почти дословный перевод из писем Сенеки, которые Пушкин читал по-французски.


То же самое происходит со всеми лирическими стихами Пушкина. Сейчас понять стихи означает дать чисто материалистическое объяснение им. Как будто поэт пишет закодированный дневник, и надо только расшифровать его, чтобы понять.


Я уже показала на примерах стихов "Я помню чудное мгновенье" и "Я вас любил", что стихи вовсе не имеют конкретных арресатов, и первое стихотворение - фантазия на тему, заданную Жуковским.


Пушкин - совсем не то, что о нем сейчас думают.
Пушкин почти утрачен в России.


Но кое-кто, видимо, кое-что понимает.


Автор
"Ната;лия Никола;евна Ма;зур — российский литературовед, искусствовед, историк искусства; организатор науки и образования. Кандидат филологических наук, профессор факультета истории искусств Европейского университета в Санкт-Петербурге (ЕУСПб). Первый проректор ЕУСПб."



Другие статьи в литературном дневнике: